з'їздила в москву, це було прекрасно. повернулася. теж пречудово. зварила кизилового варення. смачно. ніяк не розберусь з програмою Xtrans. вона ідіотська.
ну і пох. позитив переважує негатив. *пішла їсти варення*
уперше в житті кизилове варила, кизил, цукор і паличка хорошої кориці (ну справжньої, не підробки, касія чи як там її) і всьо. кислоту-солодкавість регулюй на свій смак, мені радили кизил і цукор у співвідношенні 1 до 1,5, я брала 1 до 1, кизил був стиглий, та й дуже солодкого не хотілося.
отримала на MaxiWord.net лист від Януса за підписом менеджера Ірини. То Ти? "Переводчик-редактор (с английского на украинский) 06.09.11 12:27 Ведущая компания в сфере перевода и локализации открывает вакансию штатного переводчика-редактора (с английского на украинский язык) на постоянную работу в представительство компании в г.Киеве. Также возможно рассмотрение сотрудничества на внештатной основе."
Є шанс мати хоча б 7 центів за слово (3 за пруфрідінг)? Тобто чи є сенс заходитися з резюме? На позаштат, звісно.
Comments 9
Reply
кислоту-солодкавість регулюй на свій смак, мені радили кизил і цукор у співвідношенні 1 до 1,5, я брала 1 до 1, кизил був стиглий, та й дуже солодкого не хотілося.
Reply
Reply
а в москві кізіл :)
Reply
:Р
Reply
Reply
Reply
"Переводчик-редактор (с английского на украинский)
06.09.11 12:27
Ведущая компания в сфере перевода и локализации открывает вакансию штатного переводчика-редактора (с английского на украинский язык) на постоянную работу в представительство компании в г.Киеве. Также возможно рассмотрение сотрудничества на внештатной основе."
Є шанс мати хоча б 7 центів за слово (3 за пруфрідінг)? Тобто чи є сенс заходитися з резюме? На позаштат, звісно.
Reply
Reply
Leave a comment