Нестор Махно и украинизация украинцев

Jul 10, 2016 12:30




Мы хорошо помним, что во времена Ющенко  "спецгруппа историков СБУ" заявляла, что УПА имеет свои славные традиции (и название) еще со времен "борца за волю украинцев от империи" Нестора Ивановича Махно".

Наркомвоенмор Троцкий, он же председатель Реввоенсовета, он же глава ТрансЧК по просьбе председателя ВЦИК В. Ульянова-Ленина организовал переброску Нестора Махно (тов. "Хмурого" на Украину.  в своих воспоминаниях, опубликованных в Париже в 1936 году ( Нестор Махно, ВОСПОМИНАНИЯ (в 3-х книгах), Париж, 1929, 1936-37
Репринт: Киев, изд. "Україна", 1991) сам Нестор Иванович писал о некоторых ярких моментах этого путешествия.

"... мне не советовали пробираться на Украину... по примеру других, сам уселся спокойно и по праву гражданина Германо-Немецкой Украины, проехал пикеты Красной Армии и немецкие пикеты...

... Я поджидал случая, что мне удастся попасть в вагон через дверь, и остался на месте посадки до самой ночи. Правда, оставались вагоны железнодорожных служащих, в которых место было, но немецкие власти запрещали им брать к себе пассажиров. Кроме того, железнодорожные служащие гетманского царства поделались такими "украинцами", что на вопросы, обращенные к ним на русском языке, совсем не отвечали.

... один из них подозвал и предупредил, чтобы я ни к кому не обращался со словом "товарищ", а говорил бы "шановний добродію" в противном случае я ни от кого ничего не добьюсь.

Я поразился этому требованию, но делать было нечего. И я, не владея своим родным украинским языком, принужденно должен был уродовать его так, в своих обращениях к окружавшим меня, что становилось стыдно...

Над этим явлением я несколько задумался и, скажу правду, оно вызвало во мне какую-то болезненную злость, и вот почему:

я поставил себе вопрос: от имени кого требуется от меня такая ломота языка, когда я его не знаю? Я понимал, что это требование исходит не от украинского трудового народа. Оно - требование тех фиктивных "украинцев", которые народились из-под грубого немецко-австро-венгерского юнкерства и старались подделаться под модный тон. Я был убежден, что для таких украинцев нужен был только украинский язык, а не полнота свободы Украины и населяющего ее трудового народа. Несмотря на то, что они внешне становились в позу друзей независимости Украины, внутренне они хватались, вместе со своим гетманом Скоропадским, за Вильгельма немецкого и Карла Австро-Венгерского, за их политику против революции. Эти "украинцы" не понимали одной простой истины: что свобода и независимость Украины совместимы только со свободой и независимостью населяющего ее трудового народа, без которого Украина - ничто..."

Интересно также его описание путешествия: везде на станциях и на паровозах красовались надписи "Deutsch-Vaterland"  (немецкое отечество).

Диалог Махно с Лениным:

"...и попросите у него все, что вам нужно для нелегальной поездки на Украину. Он Вам укажет и надежный маршрут через границу.
- Какую границу? - спросил я его.
- Разве Вы не знаете? Теперь установлена между Россией и Украиной граница. Она охраняется немецкими войсками, - нервно сказал Ленин.
- Да вы же считаете Украину "югом России" - заметил я ему.
- Считать - одно, товарищ, а в жизни видеть - другое, - ответил Ленин".

Интересно также примечание Волина (издателя-анархиста), что революция на Украине продолжалась дольше из-за оккупации, гетманата и возникшими из-за этого крестьянскими восстаниями.

махно

Previous post Next post
Up