Один хороший человек перед уходом
просил писать об ошибках. Куда теперь писать я не знаю, напишу здесь.
Мотив I76A. Змея делается драконом. .23.26.-.30.32.33.35.51.
"Китай, Корея. Шу-Цзин [водяная змея… после 500 лет видоизменяется в цзяо (чешуйчатую змею), та после 1000 лет в лунг (дракон), тот через 500 лет в цзио-лунг (рогатого дракона) и еще через 1000 лет в ин-лунг (крылатого дракона)] в Visser 1913, в Иванов 1949: 136-137;"
В Шу Цзине (書經), сиречь, "Книге документов" ничего такого нет. В ошибке виноват сказочник Иванов С.В., написавший в своём творении "Мамонт в искусстве народов Сибири" следующее:
Сослался он, как видим, на М.В. де Фиссера, у которого обнаруживается нечто совсем иное:
Как видим, наш знатный мамонтолог немножко перепутал Шу Цзин (書經), который "Книга документов" с вовсе и Шу И Цзи (述異記), который, скорее "Байки о непонятной фигне".
Вот, кстати, это место:
Всё бы ничего, но датки известия при этом немножко съезжают с нифига_себе_какого_древнего 6 в.д.н.э., на так_себе_не_свежего 5-6 в.н.э. Что в вопросе "Кто у кого спёр идею?" несколько принципиально.
*** здесь было ехидное замечание о карме фамилии Иванов для сказочного ремесла ***
Между тем, мы можем предложить и более старое свидетельство о наличии в Поднебесной идеи превращения [кого-либо] в дракона.
И да, это Гань Бао, но не такой беспомощный как в том же параграфе I76A. Змея делается драконом:
"Гань Бао 2004, № XII.300 [доживший до тысячи лет фазан становится устрицей; до сотни лет воробей - мидией; до тысячи лет черепах - говорит как человек; до тысячи лет лиса превращается в красавицу; до тысячи лет змея, разорвавшись, разрастается по частям; дожившей до ста лет крысе можно гадать]: 160-161"
Есть у Гань Бао и № I.11:
"Цинь-Гао, человек из области Чжао, искусно играл на цине. Он был шэжэнем при Кан-ване, правителе области Сун. Овладел искусством Цзюаня и Пэна и плавал по водам местностей Цзичжоу и Чжоцзюнь не менее двух сотен лет. Наконец простился с этими местами и вошел в воды реки Чжошуй с целью поймать детеныша дракона, а с учениками условился так:
- Завтра вы все должны соблюдать очищающий пост и ожидать меня на берегу реки, соорудив там молельню.
Он и в самом деле выплыл из реки верхом на красном карпе, подошел к алтарю и на нем уселся. И было десять тысяч человек, видевших его. Оставался там один месяц, после чего снова ушел в реку."
3 в.н.э., всё-таки пораньше Рен Фана.
Я не успел сказать спасибо. Ну, хоть так.