Fashion English плюс названия промышленных товаров -

Oct 10, 2016 20:38

Оригинал взят у 1way_to_english в Fashion English плюс названия промышленных товаров -
как их переводить. a bell dress : a dress bell : две разные вещи. не всегда получится перевести "интуитивно".

почему эта тема так важна. например, вы увидели в китайском интернет магазине "бубенчиковое платье" за 4 бакса. круто же! но когда получили товар, вам прибыл всего лишь 1 "платьевый бубенчик". упс!

как нужно читать такие названия - я показал наглядной схемой на предпоследнем скрине. и дал 2 задания на перевод: одно простенькое, другое сложное.

































* Fashion English, часть 2





* для гурманов ЦВЕТА и любителей онлайн покупок -
240 оттенков и их наименования


* Чем определяется везение, аkа удача - психолог Р. Вайзман
* Что делает нас здоровыми и счастливыми - Гарвард, 75 лет наблюдений
* 300 первых английских слов - 24 смысловые группы * Ага! Секретный ключ под Present Perfect

мода

Previous post Next post
Up