Обзор русских локализаций Fallout 2

Jul 05, 2014 23:57

До сих пор во всех сообществах, связанных с Fallout, с завидной регулярностью возникают споры о том, какой же перевод Fallout 2 был самым лучшим. Обычно люди с пеной у рта защищают перевод, который попался им самым первым, т.к. с ним у них связаны самые тёплые воспоминания. Но правы ли они? Расставить точки над "i" в этих спорах попробовал некто Read more... )

Leave a comment

Comments 10

xduckx July 5 2014, 22:52:05 UTC
самая православная это та, где Аукцион "Я сам себе и небо и луна" :). и КОСОГОР

Reply

saneksan July 6 2014, 05:51:30 UTC
угу

Reply

inetman July 6 2014, 05:57:25 UTC
Она напрочь вылетала при попытке вскрыть сейф Бишопа.
Так что самая правильная таки английская версия.

Reply

realshad July 6 2014, 06:55:35 UTC
Так ведь уже ресторейшн прожект есть. С кучей исправлений и доделанным контентом, который раньше был недоступен.

Reply


knave_s July 6 2014, 06:33:28 UTC
я фаргусовскую играл, как в ролике... всем доволен, хотя конечно косяки попадались "Вокруг 1" сильно в глаза бросалось )
по поводу того что зАмок испытаний отпугивает от игры это да... тоже играл и думал, что я за хрень такую купил?!! муравьев мочить? ))) потом когда вышел в открытый мир... потерялся на пару лет ;)

Reply


dair_spb July 6 2014, 08:05:50 UTC
Согласен с автором, 1С наименее противен.

Reply


(The comment has been removed)

reservaa July 6 2014, 18:59:55 UTC
Нету, увы.

Reply


Leave a comment

Up