Однажды сидел я в БИЛ ("иностранке") и сличал два перевода с одного английского текста. И уж очень мне один из них понравился. Фамилии переводчика не помню - пусть будет Иванов И.И
( Read more... )
да я думаю что любой бы растерялся на товем месте:)))))) а уже потом любой начал бы жалеть и думать, что мол надо было спросить!!!!!!! ну ниче, книги то нашел?:)))
Comments 6
Reply
Reply
Reply
Reply
а уже потом любой начал бы жалеть и думать, что мол надо было спросить!!!!!!!
ну ниче, книги то нашел?:)))
Reply
-- Как Вы готовились к экзамену?
-- Нну.. решал задачки.. из задачника козла...
-- Прошу прощения, но моя фамилия Козел
Reply
Leave a comment