Задача по этике

Jan 16, 2011 12:36

О мертвых или хорошо, или никак. Платон мне друг, но истина дороже. Как соотносятся эти два тезиса? Какой из них главнее? Можно ли говорить истину о друге, который мертв? И надо ли торопиться говорить правду о друге, который жив, чтобы не потерять эту возможность, когда он станет мертв?( Read more )

Leave a comment

Comments 118

lev_m January 16 2011, 11:02:41 UTC
По-моему, а) это правило отнюдь не абсолютно, б) в данном случае этот пост - как раз соответствует обстоятельствам.

Reply

vcohen January 16 2011, 11:14:24 UTC
Спасибо.

Reply

ygrec January 16 2011, 12:53:32 UTC
Подпишусь. :)

Reply


tatale January 16 2011, 11:06:20 UTC
Что делать? Мягко указать интересующемуся человеку на то, что оная дама не источник знаний. Приятный человек, любитель иврита и все такое, но не специалист по языку. А умерла-не умерла, какая разница? Ведь вы ее не очерняете, не ругаете, просто даете информацию об ее профессиональном уровне - что здесь такого?
Вы ж не представляете себе врача, который посоветует больному лечиться у Малахова?

Reply

vcohen January 16 2011, 11:15:56 UTC
Спасибо. Увы, поводом для этого моего поста стал коммент в ЖЖ. Я не счел возможным для себя отвечать на тот коммент, что дама такая-то не является и т.д. Поэтому только надесь, что автор того коммента зайдет сюда.

Reply

tatale January 16 2011, 11:33:58 UTC
Нну... такие вещи всегда очень трудно сказать так, чтобы совсем-совсем никто не обиделся.
Все-таки я выбираю Аристотеля с его взглядами на дружбу и истину.:) Потому что второй пример (о мертвых либо хорошо...) тут не годится. Вы ничего плохого не говорите об ушедшем человеке, вы просто оцениваете уровень его профессионализма.

Reply

vcohen January 16 2011, 11:36:27 UTC
Ну... хорошо, если так.

Reply


olushka_ January 16 2011, 11:10:44 UTC
Вы знаете, ошибки бывают у каждого. Я пару раз слушала ваши консультации и изумлялась неверным переводам, смысловым ошибкам и тд. Ошибки за вами замечали и мои знакомые.
Наверное для того уровня иврита, который был у абсолютного большинства слушателей на тот момент "преподовательница" вполне подходила, но находились индивидуальные знатоки, которые вылавливали ошибки и об этом сообщали. Сегодня для общего уровня подходите вы, но те, кто знают чуть побольше массы, все равно найдет ошибку.
Качество преподователя, как мне кажется, измеряется не глубиной его познаний языка, а умением передать те знания, которые есть у него не усыпив и не отвратив при этом ученика. Это доступно не многим.

Reply

vcohen January 16 2011, 11:19:15 UTC
Есть такое полезное качество - умение отличать то, что знаешь, от того, что не знаешь. И стараться не говорить того, что может оказаться неправдой. Особенно на большую аудиторию. Потому что вред от сказанной неправды может оказаться больше, чем если просто не сказать ничего. А человек, который не обладает этим полезным качеством, не должен заниматься преподаванием.

Reply

nprital January 16 2011, 11:34:06 UTC
Мы свои ошибки очень охотно обсуждаем и всегда благодарны тем, кто нам на них указывает. Если это действительно ошибка, а не расхождение с чьим-то индивидуальным опытом и восприятием.
А то неверные переводы и смысловые разнопонимания - вещь субъективная. Ещё неизвестно, кто был прав: мы или Ваши знакомые :).
Может, Вы слушали ту передачу, в которой мы ошиблись, но не слушали ту, в которой мы каялись:)? Мы ведь и друг друга страхуем, и дома запись прослушиваем, и десятки людей обращаются к нам по телефону и интернету. И имеем возможность консультироваться с очень серьёзными специалистами. А Б.Подольский страховал нас в real time и вмешивался всегда, когда считал нужным.
Так что стоит проверить, не Вашему ли индивидуальному пониманию противоречили наши заявления, которые показались ошибочными.

Но не это главное. Там вся концепция была ошибочной. А способность "охмурить" аудиторию в этой ситуации - только больший вред.

Reply

pesec January 16 2011, 12:41:18 UTC
К вопросу о преподавании.
Если мы ведём речь об академическом, университетском, то да -- ошибки преподавателя будут причиной "невыученных уроков" студентов.
Если же речь идёт о неакадемическом, школьном, студийном -- то главное -- привить любовь, излечить боязнь; а ошибки не так важны. Как только ученики "перерастут" учителя, они найдут преподавателя и материалы нового уровня.

Мы же не будем меньше любить родителя, говорящего "ложить". Да, возможно, будем стесняться. Но любить меньше не будем.

К вашему вопросу. Кто был целевой аудиторией: "студенты" или "школьники". Думаю, "школьники" или даже "вечные школьники" за 65.

Reply


coolwolf0 January 16 2011, 11:14:42 UTC
Как же я Вас понимаю в профессиональном смысле. Но по-моему теперь уже поздно "кулаками махать". Что было, то было.

Reply

vcohen January 16 2011, 11:19:25 UTC
Спасибо.

Reply


nepripeva January 16 2011, 11:15:26 UTC
мне кажется, что можно говорить, что человек был очень хороший, но что это не спасло ее от заблуждений, ошибок и т.д.

кстати, почему принято "о мертвых или ничего или хорошо"? откуда такое поверье? мне кажется, это скорее относится к человеческим качествам, а не профессиональным. и если бы о мертвых писали только хорошее, то книжки по истории были бы во много раз тоньше.

Reply

vcohen January 16 2011, 11:21:17 UTC
Увы, в данном случае речь о человеческом качестве. О неумении воздерживаться от преподавания того, в чем разбираешься плохо.
http://vcohen.livejournal.com/4111.html?thread=123151#t123151

Reply


Leave a comment

Up