Сербохорватский бы тоже очень подошёл. И дал бы тот же самый ркзультат - именно русский язык существенно эволюционировал и далеко ушёл от "первичного", в котором глаза - это очи, красный - это червоный и так далее.
Но только причём тут "язык и диалект", просто разная языковая история.
Ну не то что б тот же самый: например, "лук" по српски таки "лук" (точнее "црни лук", "бели лук" то "чеснок"), "утро" - "утро", "работа" - "работа" (или "посао" - я пока не понял, когда что употребляется, вроде чаще "посао"), "недеља", "журнал" и тыды.
Ну я бы не сказал, что русский и английский "имперские" языки. В том смысле, что сформировались они до имперскости и, в общем-то, скорее в противоположной ситуации.
Да и в принципе не люблю таких сравнений. Одно дело что-то вроде "более/менее синтетический" и тому подобное, а вот "мощнее" и "богаче" - не.
1. Что такое "мощность языка" и/или "богатство языка"?
Современная лингвистика не знает таких безобразий.
А насчет "мы привыкли, что..." - так в широкие народные массы убеждены, что язык - это набор слов и богатство языка есть его лексический состав - "чем больше слов, тем богаче". Что весьма бредововато, поскольку язык - это грамматика, а не лексика. Поскольку лексика в процессе бытования языка беспроблемно заимствуется или пополняется неологизмами.
2. "имперский" язык вроде как мощнее и богаче "местных" Давайте называть вещи своими именами: в социолингвистике такая языковая ситуация называется диглоссией. Т.е есть билингвальная территория/сообщество, где языки имеют различные статусы / сферы обращения, при этом один из языков воспринимается как высокий / престижный (H-язык), а другой - низкий (L-язык). Для диглоссной ситуации типично представление, что H-язык считается более богатым / красивым / логичным, лучше приспособленным для выражения сложных мыслей.
Ну если следовать предложенной логике то: English - I'm going to Ukraine. Polish - Jadę na Ukrainę. Slovak - Idem na Ukrajinu. Czech - Jedu na Ukrajinu. И что из этого следует - да абсолютно ничего, точно так же как и из предложенной таблички.
Comments 26
Жаль нет болгарского в табличке.
Reply
Сербохорватский бы тоже очень подошёл. И дал бы тот же самый ркзультат - именно русский язык существенно эволюционировал и далеко ушёл от "первичного", в котором глаза - это очи, красный - это червоный и так далее.
Но только причём тут "язык и диалект", просто разная языковая история.
Reply
Ну не то что б тот же самый: например, "лук" по српски таки "лук" (точнее "црни лук", "бели лук" то "чеснок"), "утро" - "утро", "работа" - "работа" (или "посао" - я пока не понял, когда что употребляется, вроде чаще "посао"), "недеља", "журнал" и тыды.
Reply
Ну так и английский можно в диалекты записать. По объёму старых заимствований чем-то похож на русский, в общем-то...
Reply
Именно! Мы привыкли к тому, что "имперский" язык вроде как мощнее и богаче "местных", но возможна и иная точка зрения...
Reply
Ну я бы не сказал, что русский и английский "имперские" языки. В том смысле, что сформировались они до имперскости и, в общем-то, скорее в противоположной ситуации.
Да и в принципе не люблю таких сравнений. Одно дело что-то вроде "более/менее синтетический" и тому подобное, а вот "мощнее" и "богаче" - не.
Reply
1. Что такое "мощность языка" и/или "богатство языка"?
Современная лингвистика не знает таких безобразий.
А насчет "мы привыкли, что..." - так в широкие народные массы убеждены, что язык - это набор слов и богатство языка есть его лексический состав - "чем больше слов, тем богаче". Что весьма бредововато, поскольку язык - это грамматика, а не лексика. Поскольку лексика в процессе бытования языка беспроблемно заимствуется или пополняется неологизмами.
2. "имперский" язык вроде как мощнее и богаче "местных"
Давайте называть вещи своими именами: в социолингвистике такая языковая ситуация называется диглоссией. Т.е есть билингвальная территория/сообщество, где языки имеют различные статусы / сферы обращения, при этом один из языков воспринимается как высокий / престижный (H-язык), а другой - низкий (L-язык). Для диглоссной ситуации типично представление, что H-язык считается более богатым / красивым / логичным, лучше приспособленным для выражения сложных мыслей.
В крайних проявлениях диглоссии носители H-языка объявляют L-язык придуманным ( ... )
Reply
Может, не там родственников ищете? Почему нет в табличке болгарского, черногорского, сербского языков?
Reply
Reply
Если специально не подбирать, получается список Сводеша https://langopedia.ru/2012/09/08/%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA-%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%88%D0%B0-%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2-2/
Reply
Reply
English - I'm going to Ukraine.
Polish - Jadę na Ukrainę.
Slovak - Idem na Ukrajinu.
Czech - Jedu na Ukrajinu.
И что из этого следует - да абсолютно ничего, точно так же как и из предложенной таблички.
Reply
Leave a comment