Траблы с инглишом

Aug 26, 2006 21:18

Люди, что означает на англ.яз: "Get a life" или "Go the life"... эта чё, типа "убей сибя апстену"?

Leave a comment

Comments 7

tessa_sunrise August 27 2006, 13:23:36 UTC
интересный вариант перевода)))

Reply

ventus_music August 27 2006, 14:02:00 UTC
если честно, то я понятия не имею что это должно означать... типа "получи жизнь" как-то не имеет смысла

Reply

tessa_sunrise August 28 2006, 13:36:59 UTC
что-то вроде "живи по-полной"...
то есть живи, а не существуй.. мне так кажется...

Reply

ventus_music August 31 2006, 18:30:33 UTC
хмм.. это мне прислали после того как я выставил прикол-пародию на свою любимую группу Линкин Парк... если хочешь, могу ссылочку дать ещё раз ;)

Reply


angel_of_suffer August 31 2006, 18:16:30 UTC
я бы расшифровала как "возьми от жизни всё" или как сказала tcheburashka,"живи по-полной"

Reply

ventus_music August 31 2006, 18:31:26 UTC
не знаю, не знаю... а может быть типа, "возьми свою жизнь", типа "убей себя"...

Reply

angel_of_suffer September 1 2006, 16:16:35 UTC
точно нет. Это это бы сто процентов звучало не так. По крайней мере там был бы не глагол get,точно тебе говорю.

Reply


Leave a comment

Up