Кэтэр Шем Тов
Дополнения
223
Служение Г-споду
[Оригинал опубликован
здесь]
Бааль Шем Тов, да пребудет душа его в Эдеме, сказал {455}: когда все, что человек видит, и все, что человек слышит {456}, есть провозглашение и передача с Небес наставлений о служении Г-споду, да будет Он восславлен {457}, только тогда он обязательно понимает, что он видит и что он слышит; и не свойственно ему, Б-же упаси, ошибаться в том, каково предназначение того, что он слышал, и того, что он видел. И правильное понимание предназначения того, что он слышит и видит, приходит благодаря тому, что «душа человека научит его» [1].
Понятие «душа человека научит его» означает, что человек удостаивается озарений разума и к нему свыше нисходят различные разъяснения по поводу того, какие выводы о служении нужно сделать в связи с тем, что он увидел и услышал; и таким образом человек приходит к пониманию наставлений с Небес о служении Г-споду.
Бааль Шем Тов, да пребудет душа его в Эдеме, говорил, каков самый надежный путь к [состоянию] «душа человека научит его», а именно: 1) пламя берущего за душу псалма из книги Теhилим, 2) совершать добрые дела на благо евреев, работая не только ради собственного благосостояния, и 3) самоотверженная любовь к Израилю.
Бааль Шем Тов, да пребудет душа его в Эдеме, видел больше псалмопевцев, обретших раскрытие состояния «душа человека научит его», чем знатоков Торы, пишущих к ней Хидушим [2] и Пильпулим [3].
Бааль Шем Тов, да пребудет душа его в Эдеме, говорил, что берущий за душу псалом из книги Теhилим, приложение усилий для того, чтобы совершать добрые дела на благо евреев, будь то в материальном или духовном мире, и любовь к Израилю - это ключи, подходящие ко всем замкам дверей, ведущих в чертоги милосердия, излечения, избавления и благосостояния {458}.
---------------------------
Примечания переводчика.
[1] Выражение «душа человека научит его» составлено из фрагментов двух стихов: 1) Душа человека - лампада Г-сподня (Мишлей 20, 27); 2) Счастлив тот человек, кого Ты наказываешь и кого Ты Торе Своей обучаешь (Теhилим 94,12)
[2] Хидушим - новые толкования книг письменной и устной Торы
[3] Пильпулим - сложные и запутанные талмудические рассуждения
---------------------------
Редакционные примечания
{455} См. [рабби Йосеф Йицхак Шнеерсон] Сэфэр haСихот, лето 5700 [т.е. 1940], стр.11
{456} См. [рабби Менахем Мендл Шнеерсон] Ликутей Сихот, ч. 8, стр. 338 в примечаниях: то что человек видит ... слышит: отметим [слова] из [Вавилонского Талмуда, трактат] Недарим, [стр.] 64Б, что слепой считается как будто бы мертвым, а также из [трактата] Бава Кама [стр.] 85Б, что лишивший человека слуха возмещает ущерб полностью [и материальный ущерб, и за физические страдания, и за лечение, и за простой, и за унижение], отметим также [рабби Шнеур Залман из Ляд], Ликутей Тора, начиная со слов: «Необходимо разобраться, в чем смысл второго праздничного дня» (на книгу Дварим, см. пп. 91, 3 и далее).
{457} См. [рабби Менахем Мендл Шнеерсон] Ликутей Сихот, ч. 34, стр. 166: И это соответствует изречению наших мудрецов, да будет память о них благословенна: «Не может человек постичь помыслы своего Рава, пока не пройдут сорок лет» [Вавилонский Талмуд, трактат Авода Зара, стр. 5Б], Необходимо найти источник этого учения Бааль Шем Това в письменной Торе ... Ибо это учение является одной из основ учения хасидизма: «все без исключения, что человек видит или слышит - это руководящее указание о том, как служить Г-споду; и такова концепция служения: из всего этого понять и осмыслить, каков путь служения Г-споду».
И следовательно все, что происходит с мужем Израиля, он должен «изучать» (так, как если бы он изучал это из Торы), пока не сможет извлечь из этого наставления, как служить своему Создателю.
И это объясняется в приведенном выше изречении наших мудрецов, да будет память о них благословенна, что изучают это потому, что «не может человек постичь помыслы своего Рава», исходя из сказанного: «Вы видели [все, что сделал Г-сподь пред очами вашими в земле Египетской с фараоном и со всеми рабами его и со всей землей его, те испытания великие, что видели очи твои, знамения и чудеса те великие,] и не дал вам Г-сподь ни сердца, чтобы познать, [ни очей, чтобы увидеть, ни ушей, чтобы услышать,] до сего дня» [Дварим, 29, 1 - 3]. Из чего, на первый взгляд, явствует, что слова Торы необходимо понимать, так, что время, пока не постигнут «помыслы своего Рава», ты проведешь там, где глубина [сердца] обращена к глубине [4], скрытой в словах Торы, которую Рав учит со своим учеником, но что касается «испытаний великих» и «знамений и чудес», явленных органам чувств, то, когда ты видел чудеса в первый раз, все уже было усвоено, почему же об этом нужно говорить: «Не может человек постичь помыслы своего Рава, пока не пройдут сорок лет»?
И по этому поводу нужно сказать, что в этих чудесах были скрыты наставления о служении Г-споду, и в этом заключается цель, которую ставит Святой [Творец], да будет Он восславлен, совершая эти чудеса (то, что из них следует, должны изучать в Нью-Йорке «и придать» [5] силу служению своему Создателю). И в детали этих наставлений можно углубляться все больше и больше, пока по истечении сорока лет до конца не будут постигнуты помыслы, которые имел Святой [Творец], да будет Он восславлен, совершая эти чудеса.
Но для этого нужно углубляться в детали этих чудес ... Ибо тогда, по истечении сорока лет, будет постигнута глубина смысла наставлений, заключенных в них.
Кроме того, совершенно во всем, что человек видит или слышит, заключены наставление и урок (как и в словах Торы), и их надо понять и изучать их, и уточнять их, чтобы по истечении сорока лет укоренилось в нем «постижение помыслов его Рава».
{458} См. [рабби Йосеф Йицхак Шнеерсон] Сэфэр haСихот, лето 5700 [т.е. 1940], стр.73
---------------------------
Примечания переводчика.
[4] Первая глубина - это глубина сердца, из которой молитва человека взывает ко второй глубине - к глубине сокровенной Высшей Мудрости, находящейся на самом Верху мироздания, где находится Источник, наделяющий все сущее (книга Зоар,
Ахарей Мот, стр. 85, пп. 145 - 146)
[5] Буквально «взять». В тексте в кавычки взято слово «вэЙиккху», которое используется в стихе Шемот 27, 20: Ты же вели сынам Израилевым, чтобы они доставляли тебе елей чистый, выбитый из маслин, для освещения, чтобы зажигать лампады постоянно.