Рисунок девятый. Пояснения и ссылки.
Положение пяти Парцуфов [мира] Ацилут, когда они поднимаются для обретения [ступени] Ехида, относительно пяти Парцуфов [мира] Адам Кадмон в устойчивом состоянии. И как каждый из них [т.е. через какие ступени] принимает [Свет] и всасывает [Его] от Парцуфа, находящегося напротив него в [мире] Адам Кадмон.
Собственно рисунок девятый.
Многие детали рисунка совпадают с соответствующими деталями
восьмого рисунка. Нарисовано десять колонок (прямоугольников одинаковой ширины, примыкающих друг к другу вертикальными сторонами). Они начинаются вверху на разных уровнях, а внизу все заканчиваются на одном уровне. Пятнадцатью горизонтальными линиями они разделены на шестнадцать рядов. Протяженность этих горизонтальных линий различна. Высота каждого из первых семи рядов примерно равна ширине колонки. Высоты восьмого и девятого рядов примерно равны трем четвертям ширины колонки. Высота десятого ряда примерно равна четырем седьмым ширины колонки. Высоты одиннадцатого и двенадцатого рядов примерно равны половине ширины колонки. Высота тринадцатого ряда примерно равна одной пятой ширины колонки. Высоты четырнадцатого, пятнадцатого и шестнадцатого рядов равны примерно четверти ширины колонки.
Общий заголовок слева: Расположение всех пяти Парцуфов [мира] Ацилут и трех миров Брия, Ецира, Асия после обретения ими [ступени] Ехида относительно устойчивого состояния пяти Парцуфов [мира] Адам Кадмон.
Первый прямоугольник начинается с первого ряда и в нем разлинованы ряды с первого по пятый. Второй прямоугольник начинается со второго ряда и в нем разлинованы ряды со второго по шестой, … , пятый прямоугольник начинается с пятого ряда и в нем разлинованы ряды с пятого по девятый (т.е. всегда верхние пять рядов прямоугольника).
Над первым прямоугольником заголовок: 1. Парцуф Кэтэр [мира] Адам Кадмон. Надписи в верхних пяти рядах каждого из десяти прямоугольников рисунка одинаковы. В верхнем прямоугольнике одно под другим написано: Рош. Кэтэр. Ехида. Пэ. Во втором сверху: АБ. Ацилут. Хая. Хазэ. В третьем сверху: САГ. Брия. Нэшама. Табур. В четвертом сверху: МА. Ецира. Руах. В пятом сверху: БОН. Асия. Нэфэш.
Над вторым прямоугольником заголовок: 2. Парцуф АБ [мира] Адам Кадмон.
Над третьим прямоугольником заголовок: 3. Парцуф САГ [мира] Адам Кадмон.
Над четвертым прямоугольником заголовок: 4. Парцуф МА [мира] Адам Кадмон.
Над пятым прямоугольником заголовок: 5. Парцуф БОН [мира] Адам Кадмон. В первом прямоугольнике сверху также написано справа: (Вав Кцавот дэМА дэЕхида). Во втором прямоугольнике сверху также написано справа: (Вав Кцавот дэМА дэХая). В третьем прямоугольнике сверху также написано справа: (Вав Кцавот дэМА дэНэшама).
Внизу этих пяти прямоугольников надпись общая для них: Сиюм Раглин пяти Парцуфов [мира] Адам Кадмон.
Шестой прямоугольник начинается со первого ряда, и в нем разлинованы верхние пять рядов с первого по пятый. Седьмой прямоугольник начинается со второго ряда, и в нем разлинованы верхние пять рядов со второго по шестой. … Девятый прямоугольник начинается с четвертого ряда, и в нем разлинованы верхние пять рядов с четвертого по восьмой. Десятый прямоугольник начинается с пятого ряда, и в нем разлинованы все ряды с пятого по шестнадцатый. Во всех пяти прямоугольниках показан также тринадцатый ряд.
Над шестым прямоугольником заголовок: 6. Парцуф Атик [мира] Ацилут. В тринадцатом ряду во всех пяти прямоугольниках написано: Парса. Из верхнего (первого) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая горизонтальная линия к первому прямоугольнику (к Рош Парцуфа Кэтэр мира Адам Кадмон).
Над седьмым прямоугольником заголовок: 7. Парцуф Арих Анпин [мира] Ацилут. Из верхнего (второго) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая горизонтальная линия ко второму прямоугольнику (к Рош Парцуфа АБ мира Адам Кадмон).
Над восьмым прямоугольником заголовок: 8. Парцуф Аба вэИма [мира] Ацилут. Из верхнего (третьего) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая горизонтальная линия к третьему прямоугольнику (к Рош Парцуфа САГ мира Адам Кадмон).
Над девятым прямоугольником заголовок: 9. Парцуф Йисраэль Сава уТвуна [мира] Ацилут. Из верхнего (четвертого) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая горизонтальная линия к четвертому прямоугольнику (к Рош Парцуфа МА мира Адам Кадмон).
Над десятым прямоугольником заголовок: 10. Парцуф Зеир Анпин и Нуква [мира] Ацилут. Из верхнего (пятого) ряда (под словом “Рош”) вправо проведена прерывистая горизонтальная линия к пятому прямоугольнику (к Рош Парцуфа БОН мира Адам Кадмон). В десятом ряду написано: Мир Брия. В одиннадцатом - Мир Ецира. В двенадцатом - Мир Асия.
Над тринадцатым рядом в прямоугольниках с шестого по девятый (вероятно, потому, что в десятом нет места) нанесена надпись: Сиюм Раглин пяти Парцуфов [мира] Ацилут.
На месте четырнадцатого ряда (а в десятом прямоугольнике - в самом четырнадцатом ряду) в прямоугольниках с восьмого по десятый написано: Место мира Брия.
На месте пятнадцатого ряда (а в десятом прямоугольнике - в самом пятнадцатом ряду) в прямоугольниках с восьмого по десятый написано: Место мира Ецира.
На месте шестнадцатого ряда (а в десятом прямоугольнике - в самом шестнадцатом ряду) в прямоугольниках с восьмого по десятый написано: Место мира Асия.
Под рисунком справа и слева написано: Точка Этого Мира. Граница между пятым и шестым прямоугольниками (т.е. между мирами Адам Кадмон и Ацилут) продлена вниз до уровня этих надписей.