Продолжаю тему хайкинга, на этот раз по Италии.
I. Центр города
Побережье Амальфи - небольшой скалистый полуостров к югу от Неаполя. Каждый город здесь - невероятно красивый, особенно Амальфи и Позитано. Местные жители ездят между городами на скутерах Vespa, что значит «оса». Туристам же нужно доехать на поезде до Салерно, а оттуда взять автобус или катер. Я рекомендую второй вариант: с моря сногсшибательные виды.
Amalfi, вид с моря
Амальфи был основан ещё в 4 веке императором Константином Великим. Благодаря удачному расположению, город быстро разбогател, получил независимость от Неаполя, и провозгласил себя морской республикой. Всего морских республик в Италии было 4: Амальфи, Пиза, Генуя и Венеция. Даже сейчас герб ВМФ Италии состоит из гербов этих четырёх городов.
via Pantaleone Comite
В 958 году власть перешла в руки герцога Сергия Муско-Комите и передавалась по наследству, пока город не был захвачен норманами, в главе с Робертом Гвискаром. С тех пор город стал приходить в упадок.
Но кое-что здесь всё-таки появлялось: в 12 веке здесь были изданы амальфитанские таблички - первый в мире сборник морского права. А в 13 веке здесь родился Флавио Джойя, изобрататель компаса. Ещё в это время город был знаменит производством бумаги, но об этом позже.
Flavio Gioia
Приехали ли вы в город на автобусе, на катере или на собственной яхте, от набережной в центр города ведут эти ворота. Они здесь стоят с 12 века, но, понятное дело, постоянно реставрировались. Панно с картой - 1937 года.
Porta della Marina
На главной площади города стоит собор св. Андрея. Он состоит из двух частей. Слева - небольшое здание 9 века, а справа - большой собор 11 века. Впрочем, красивые мозаики снаружи - это новодел 19 века.
Cattedrale di Sant’Andrea
Внутри нового храма - барочный интерьер. Здесь же находятся мощи ап. Андрея Первозванного. В центральном алтаре изображено его распятие.
Duomo di Amalfi: внутри
Рядом стоит орган от Машони. Это очень знаменитая семья производителей органов, особенно их много можно встретить на севере Италии и в Лугано.
орган Mascioni
В одном из боковых пределов я нашел Тайную вечерю. Хотя фотография явно не удалась.
Ultima Cena
Рядом с собором находится историческая кондитерская Андреа Панса. Она была основана в 1830 году, а сейчас регулярно появляется в гидах Гамберо Россо и Голосарио.
Pasticceria Andrea Pansa
Семья Панса до сих пор владеет кондитерской, а ещё виллой, на которой растут лимоны (амальфитанские лимоны - очень большие и вкусные, это местная достопримечательность).
Вот мой полдник состоящий из атранского пастичотто с вишней (Атрани - соседний с Амальфи город), печеньки и латте-макьято.
Il Pasticcioto Atranese
Раз уж речь зашла о еде: самый лучший ресторан города - Каравелла, со звездочкой Мишлен.
La Caravella dal 1959
Ресторан находится в бывшем дворце Пикколомини 12 века.
интерьер
Здесь подают креативные версии блюд местной кухни. Я брал сезонное дегустационное меню. Для экономии места, покажу только самые понравившиеся блюда. Вот паста с сырой тюной.
Scialatelli con mousse di zucca, fiori di zucchini e tonno crudo
А вот чёрные равиолли.
I neri … sfoglia di pasta a mano impastata con il nero di sepia ripiena di ricotta earagosta, con zuppetta di datterini gialli, calamaretti e pane fritto
На десерт - слойка с кремом, политая лимонным соусом.
Sciu fritto con yogurt di bufala e salsa allimone di Amalfi
Другой хороший ресторан - Марина Гранде, тоже мишленовский, но без звездочки, находится на пляже.
Marina Grande
Здесь подают в основном морскую еду. Мне больше всего понравилось большое блюдо с сырой рыбой и морепродуктами.
Crudo: tartare di ricciola con ananas e coriandro, gamberi rossi marinatilimone e menta, ostrica fine Claire marenne oleron IGP con granite di spritz,scampo con gel al mojito, palamita marinato all sfusato amalfitano
Лимончелло из местных лимонов мне подали после ужина за счет заведения.
лимончелло
Помимо лимонов Амальфи известно производством бумаги ещё со времён средневековья, ему посвящен целый музей.
Museo della carta
Здесь можно самому сделать «бамбаджину» - бумагу из тряпья, вымоченного в резервуаре с водой, которое зачерпывается вручную и сушится.
Tina
Ещё две комнаты занимают бумагоделательные машины более поздних эпох.
Механический станок для производства бумаги
Вот во дворе сушится кусочек рукодельной бумаги.
Bambagina
Ну и конечно же в магазине при музее можно купить блокноты и тетради ручной работы, с неровными краями.
магазин
II. Долина рудников
Прямо за Амальфи находится ущелье, которое я обошел по кругу. Оно называется Долина Рудников (Valle delle Ferriere), прямо как в Готике. Начал я свой маршрут как раз возле музея бумаги.
via Nuova
Предварительно я купил карту хайкинговых маршрутов от горного итальянского клуба (Club Alpino Italiano). Это намного лучше чем ничего, но хуже чем
организация хайкинга в
Польше. В Италии все маршруты размечены одним цветом (красным), отличаются они только номером, который не всегда можно разобрать. Да и встречаются отметки и указатели реже. Возможно это связано с тем, что в Италии гор много, и хайкинговые маршруты есть почти везде, а в Польше - только узкая гряда на юге, которую разметить проще. Туристов здесь тоже меньше, за всё время хайкинга я встретил только одну пешую группу.
Начинается хайкинг подъема на гору по вымощеной дорожке.
подъем по via Nuova
Периодически встречаются деревья с амальфитанскими лимонами.
лимоны
После небольшого подъема открывается красивый вид на Амальфи.
панорама Амальфи
С другой стороны уже видна башня Поджеролы.
Torre Di Pogerola
Осталось немного пройти мимо садов...
ягоды
... чтобы оказаться в Поджероле. Это деревенька, выросшая в 10 веке возле замка (от которого сейчас осталась лишь башня).
Via Nuova per Amalfi
Я вышел на главную площадь Поджеролы. Приближалось время обеда, и я начал искать ресторан, чтобы покушать.
Piazza di Pogerola
Мой выбор остановился на вот этой небольшой остерии. Она была основана в 1947 году как семейный бизнес, и до сих пор ею управляют дочери основателя.
Osteria Rispoli
Одна из них готовит типичные местные блюда из морепродуктов, а другая их приносит. Я взял пасту с моллюсками. Было очень вкусно, не хуже чем в мишленовских ресторанах.
Scialatielli con le vongole
На десерт взял торт из рикотты.
Torta di ricotta
Пообедав, я пошел дальше. Вот так выглядит деревенька сверху. Слева виден санктуарий Богородицы Милующей (построен в 1517 году семьёй Бонито в честь спасения от чумы), а справа - церковь 12 века, тоже посвященная Деве Марии.
Pogerola, вид сверху
Прошел мимо красной веспы.
Vespa
Поднялся выше. Отсюда видно даже побережье Салерно.
панорама Поджеролы
Добрался до каких-то руин.
Alp. Cappuccini
Вот я добрался до ещё одной маленькой церкви Богородицы. Она была построена в 18 веке. Ею заканчивается мощёная дорога.
Madonna dei Fuondi
Дальше путь идёт наверх по узенькой тропинке.
monte Molignano
Вот вид на ту же церковь, а ещё на Тирренийское море сверху.
вид на море
По пути встречались цветочки.
цветы
Так как дело было вскоре после полудня, солнце нещадно палило. Эти десять минут подъема были самыми сложными за всё путешествие. Но вот вдали показался лесок. Леса, кстати, на карте CAI не обозначены, поэтому нужно либо дополнительно скачать openstreetmap, либо идти вслепую.
около леса
В лесу прохладно, а красная отметина на камне означает, что я на верном пути.
вход в лес
По этому лиственному лесу я шел вокруг горы.
путь по лесу
Вышел из леса, здесь начался спуск в долину.
Acquolella
После спуска можно было повернуть и вернуться в Поджеролу, но я пошел дальше.
иглица
Прошел мимо какого-то заброшенного и закрытого здания.
здание
Вот добрался до развилки. Указатели совсем не согласованы с красными отметками, так как, вероятно, ставятся разными организациями. Мне подходил любой путь, вначале я пошел налево.
развилка
Увидел красивый водопад.
водопад
Дальше был подъем, который показался слишком сложным для меня, поэтому я вернулся обратно.
подъем
И пошел от развилки направо, по узенькой тропинке.
тропинка
Вот такие отметки с номером трассы убедили меня что я на верном пути.
отметка на камне
Так я добрался до продолжения того водопада. Здесь же встретил группу итальянцев. Они сказали мне что идут из деревни Понтоне.
Cascata alta
Вообще в Понтоне я не собирался, и где-то возле ручья я должен был повернуть обратно в сторону Амальфи. Но нужный поворот я пропустил (с такой разметкой - не мудрено) и пошел дальше. Вот вид в сторону Амальфи из самого глубокого места, до которого я добрался.
где-то там Амальфи, quando ego te adspiciam...
Внизу слышалось журчание ручья, разделяющего долину на две части. Я дошел до водопада, и перешел на другую сторону. Тут я точно понял, что поворот на Амальфи я пропустил, и теперь иду в сторону Понтоне.
Fic’a noce
Вот так продолжался путь. Из леса я вышел, но солнце уже пекло не так сильно.
тропа
Вот вид обратно, на ту сторону ущелья, по которой я шел до этого.
вид назад
Вот ещё: вид прямо.
путь к Понтоне
Вид обратно. Можно разглядеть Поджеролу, в которой я обедал.
вид на Pogerola
Поворот на Понтоне я чуть не пропустил. По карте должна была быть развилка под очень острым углом. Когда в нужный момент её не оказалось я, к счастью, оглянулся назад и увидел нужный указатель. Та самая дорога под острым углом находится на несколько метров ниже, и к ней нужно спуститься.
указатель на Pontone
Дальше тропинка вела к Понтоне. Если бы я не заметил указатель, то не успел бы к ужину в Марина Гранде. Но может быть были бы какие-то фото из Равелло.
тропа к Понтоне
Вот показалась и сама деревенька Понтоне.
Pontone
Это был мой первый летний хайк в Италии, и по неопытности кое-что я не учёл: я не взял с собой воды. Поэтому, когда я наконец пришел в Понтоне, я сел в ближайшем баре пить апельсиново-лимонный сок и большую бутылку воды. Пил с видом на церковь Иоанна Крестителя, построенную в 12 веке.
Chiesa di San Giovanni Battista
Дальнейший путь до Амальфи тривиален - это спуск мимо красивых домиков.
спуск к Амальфи
И с красивым видом на Амальфи.
панорама Амальфи
Так я вернулся в Амальфи и пошел кушать в ресторан Марина Гранде. Весь путь включая обед в Поджероле и водопой в Понтоне занял чуть больше шести часов.
Ставьте класс и подписывайтесь на канал. Смотрите в следующей серии: незабываемый хайк по 5-терре.