Продолжение
предыдущего поста про Лугано - город в итальянской Швейцарии. Про достопримечательности я уже рассказал, теперь перейдём к прогулке по горам и к ресторанам.
VII. Гора Сан-Сальваторе (912 м)
В непосредственной близости от Лугано - две горы. Первая - это гора Сан-Сальваторе. Вот как она выглядит из города.
Monte San Salvatore
Фуникулёр наверх стоит каких-то бешеных денег (типа 25 франков в одну сторону), к тому же это скучно. Поэтому я пошел пешком.
фуникулер
Путь пролегает через лес.
подъем на Сан-Сальваторе
Вот я добрался до первой смотровой площадки.
Puntoblu
Отсюда видно всё Лугано, да ещё и гору Бре.
панорама Лугано
С другой стороны - Кампионе-д'Италия и швейцарская деревня Ароньо над ним.
Arogno
Вот следующая обзорная площадка (красная), как она видится с желтой.
Puntorosso
Идём дальше.
горная дорога
Вот и добрались до вершины.
обзорная площадка
К югу от горы расположен мост, который ведёт в Италию, в Милан. Три башни Милана даже были видны в проёме между горами.
вид на Bissone
Главное, что на вершине горы расположен ресторан.
Ristorante Vetta
Здесь я пообедал вот такими пиццокерями - пастой на гречневой муке. Это типичное блюдо ближайшей Вальтеллины, о
которой я уже писал. Готовится с сыром, картошкой и сливочным маслом.
Pizzoccheri Valtellinesi
Ещё здесь есть закрытая церковь. А за ней - телевизионная вышка.
Chiesa di San Salvatore
Ещё здесь есть музей.
Museo San Salvaatore
В нём есть немного религиозных реликвий, но большая часть посвящена геологии.
музей внутри
Вот такой был небольшой, но интересный подъем на Сан-Сальваторе.
VIII. Гандрия и гора Бре (925 м)
С другой стороны от города стоит гора Бре. Раньше здесь жили кельты, и «гора» на их языке так и будет - «бре».
Monte Brè
Я шел на гору не напрямик, а сначала прогулялся вдоль озера до Гандрии. Здесь идёт «тропа олив».
Sentiero dell'olivo
Здесь есть парк со скамейками, специально, чтобы любоваться озером.
Lido San Domenico
Перед самой Гандрией, на последнем повороте - живописная галерея.
Sentiero di Gandria
С неё тоже можно любоваться видами. Вот вид на гору Сан-Сальваторе.
вид на Monte San Salvatore
Вот мы и дошли до Гандрии. В 14 веке это была небольшая рыболовецкая деревня. Сейчас это живописный и исторический квартал Лугано.
Gandria
Небольшая церковь в деревне была построена в 15 веке. Она посвящена св. Вигилию Трентскому.
Chiesa di San Vigilio
Внутри красиво, но темно, фотографии вышли так себе.
церковь внутри
Но рождественский вертеп был освещён хорошо.
вертеп
Возле озера - кладбище.
Oratorio di San Rocco
В 19 веке в Гандрии орудовали контрабандисты. Они использовали даже небольшие субмарины.
причал
Вдалеке видна итальянская деревенька.
Valsolda
Где-то там, возле горизонта, швейцарское озеро Лугано плавно переходит в итальянское озеро Черезио.
Lago di Lugano
От Гандрии начинается подъем на гору Бре.
ступеньки
Путь идёт через лес.
тропинка
Даже в декабре здесь растут кое-какие цветочки.
морозник
Идём дальше.
Sentiero Piede Vigano
По пути мне встретился вот этот барашек.
барашек
Виды сверху на озеро - восхитительные.
Lago di Lugano/Ceresio
Уже показались какие-то деревенские дома и забавный деревянный тотем с медведями.
via Nonato
Осталось преодолеть последний подъём перед деревней Бре-Альдесаго.
указатель
Вот я и добрался до деревни, расположенной возле вершины горы. Первое что увидел - церковь св. Симона и Фиделия. Это церковь 16 века, с обширной реставрацией 19 века.
Chiesa dei Santi Simone e Fedele
Небольшая церковь с современной живописью.
церковь внутри
Вот такой здесь был вертеп.
рождественский вертеп
С другой стороны от храма - автобусная остановка, а рядом с ней - кабинка для обмена книг.
bibliocabina
До вершины горы Бре нужно пройти ещё немного. Но вначале - развернуться, посмотреть на деревню в лучах заката.
панорама Brè-Aldesago
На вершину ведёт прямая мощёная дорожка.
Scalinata alla Torretta
Небольшая церквушка в честь Вознесения Богородицы стоит прямо на самой высокой точке горы.
Chiesa di Santa Maria Assunta
Внутри она очень маленькая.
внутри
Вот вид с горы Бре на Сан Сальваторе, куда я поднимался ранее.
Monte San Salvatore
Тут, как и на Сан Сальваторе, есть ресторан. Но он был закрыт.
Osteria Funicolare Monte Brè
Здесь я встретил закат, а обратно в Лугано решил поехать на автобусе.
закат
IX. Рождественский ужин
Ну а теперь - самая важная часть рассказа - рождественский ужин. Для него я забронирвал ресторан «Принц Леопольд». Это мишленовский ресторан, но без звёздочек.
Principe Leopoldo
На Рождество было фиксированное меню. К нему я выбрал полубутылку местного тичинского красного вина.
Merlot Roncaia 2016
Вначале подали небольшие кусочки почти сырой тюны.
amuse-bouche
На закуску - карпаччо из лобстеров со сметаной и имбирём.
Carpaccio di astice, carota, panna acida e zenzero
Дальше было рыбное блюдо - судак прямо из озера с лисичками.
Dorso di Lucioperca del Ceresio, spinacini, gallinacci e spuma al sedano
Пасту обычно подают первым блюдом, но здесь подали между рыбным и мясным главными блюдами. Потому что это ньокки с мясными фрикадельками.
Gnocchetti impastati alle cime di rapa, blu ticinese e salsiccia
Вот главное блюдо, а заодно и вид всего стола. Это филе косули.
Lombatina di capriolo, uvetta, pepe Valle Maggia e pane
На десерт - ананасный крем-брюле.
Crema catalana al cardamomo e ananas
Последний кусочек панеттоне я доедал уже с трудом.
La Stolla di Natale
Ужин мне очень понравился. Он и креативный - и не слишком. Много местных ингридиентов, что мне, как туристу, особенно нравится.
После ужина я пошел на рождественскую мессу в собор. О
нём я уже писал.
X. Ещё еда
Другие ужины были скромнее, но тоже интересные. В первый вечер я ходил в остерию Сирано из гида Мишлен.
Osteria Cyrano
Внутри интересный, современный интерьер.
интерьер
На первое ел чечевичный суп из горшочка.
Zuppe di Lenticchie
Главное блюдо - говядина тушеная в местном вине.
Guancette di manzo brasate
В самом центре Лугано находится Габбани - ресторан, отель, бар и магазин. Хоть он и не из гида Мишлен, но зато очень аутентичный тичинский.
Gabbani
У них есть собственное мясное производство. Стейк из швейцарского мяса - очень вкусный.
Ribeye di manzo selezione Gabbani
На набережной находится пивная с местным крафтовым пивом.
Il Fermento
К пиву я здесь взял фламенкуш - эльзасская версия пиццы, популярная также в Германии и Швейцарии.
Flammkuchen
Теперь перейдём к сладкому. Главная кондитерская города включена в список исторических кафе Италии, хотя Тичино - это не Италия. Помимо меня здесь тусовались всякие деятели эпохи риссорджименто, типа Джузеппе Маццини и Карло Каттанео.
Grand Cafe Al Porto
Здесь очень красивые интерьеры.
интерьер кафе
Я поднялся на второй этаж - там стены вообще раскрашены фресками 16 века. Это бывший монастырский рефекторий.
Cenacolo Fiorentino
Я кушал вкусную малиновую трубочку и запивал горячим шоколадом.
Tronchetto
На главной площади города расположено кафе Ванини - местного производителя шоколада. Здесь я кушал их типичное печенье - амаретти с вишневой водкой.
Vanini: Amaretti al Kirsch
Пару раз я завтракал в недорогом, но вкусном кафе Мюнгер.
Münger: завтрак
Чизкейк, конфеты и печенька - отличный завтрак.
ещё завтрак
Вот так я славно праздновал Рождество в Лугано. Скоро вас ждёт ещё больше рассказов из моих рождественских путешествий. Подписывайтесь!