Jun 07, 2009 20:40
hi
tu sauves la France en traduisant ça!
Chuis super contente que notre amie Pau m'ait filé un lien parce que c'est
fichtrement bandant comme histoire!
bisous!
B.S.
Ca fait des années que j'écris des fics, et c'est quand même la première fois qu'on me dit que je sauve la France, hein.
Je trouvais que ça méritait d'être noté.
Mdr.
fics,
en bref
Leave a comment
Comments 9
Donc je vais développer sa pensée. En effet, tu sauves le monde francophone, mais tu le sauves du pêché, car d'avoir lu, et par effet de catharsis, on est enfin délivré de la Tentation.
Tu peux ainsi te vanter de délivrer des affres de l'Enfer des dizaines de pauvres faibles, ô Wynhilde, première parmi les Saintes...
(ou comment détourner une pensée)
Reply
via
Reply
Si je développe ta pensée: plus mes textes sont scandaleux, plus je m'assure de ma place au Paradis, car la catharsis n'en est que plus efficace?
Parfait, je vais continuer comme ça, alors!
(Drago Malefoy me soutient à fond puisque son dernier credo en date est "l'emporter au Paradis").
Trêve de bêtises!
Alors, cette épreuve de maths?
Reply
"ha bon, on a appris il y a deux semaines à savoir si une droite était perpendiculaire à un plan en n'ayant qu'une équation et un point? Vraiment?... Nan, mais vous êtes sûr?"
Et je pense avoir globalement réussi
Quelle émotion, n'empêche... Mon dernier examen de math! Si ça se trouve, à part demain (physique), je ne me servirai plus jamais des fonction étranges de ma calculatrice... J'en verserais presque une larme émue!
Reply
Je me rappelle avoir jadis éprouvé des sentiments similaires...
T'inquiète pas, on si fait très vite. J'ai oublié que je savais compter à une rapidité fulgurante. Et ça ne me manque pas, je peux te l'assurer!... ;-)
Reply
C'est là qu'on voit comment la catharsis fonctionne effectivement...
Et ça ne te fait rien d'imaginer ce lecteur devant son ordi, lisant ta fic ... ... ?
Au moins ça signifie que tes traductions sont bonnes car elles touchent le lecteur au tréfond de son être...
Reply
(Azou?)
Ce "lecteur" est une fille.
Cf. "Chuis super contente..."
De plus, non, ça ne me fait rien, car je ne suis que la traductrice. Ce n'est pas ma propre perversité, mais celle de Cheryl...
Mais sinon, j'avoue que c'est la première fois qu'on emploie le terme bandante, il me semble. D'habitude, on me dit plus que c'est chaud ou sexy...
J'étais en train de réfléchir avec Loïc aux références à mettre sur mon futur CV:
- première place à un concours de fictions érotiques sur les personnages d'harry Potter
-spécialiste en traduction de textes pornographiques orientés vers l'homoérotisme
Hum. La classe quand même.
Et c'est là que vous vous dites que l'Allemagne ne me réussit définitivement pas...
Reply
If you looked more precisely to your blog you could remark that I'm the only one (or nearly, I didn't check all, but generally let's say) playing with the emoticône and sometimes giving a title to my comment.
And honestly, who except me could enjoy illustrating her comment with a weird frog ?
Reply
Yay for titles and yay for smileys!
Reply
Leave a comment