"I've been trying to make sense of this... gobbledygook but it's beyond me..."bentrazorSeptember 30 2001, 20:38:21 UTC
My assumption is it's an allusion to one of those old adages, i.e. "You can take the dog out of the fight, but you can't take the fight out of the dog."
Building on this theory, presumably, the joke infers that most genus of pachyderms have an instinctual penchant for acting.
In addition to the phrase "being in theatre" meaning having an interest in theatrical productions, or taking part in them in one form or another.
Hence, "It's in their blood" updates the afformentioned adage to be interpreted as "You can take the elephant out of the theatre, but you can't take the theatre out of the elephant" speaking metaphorically of course.
Unless it's just one of those non-sequitor type things that don't really make any sense to begin with, i.e. Q: Why did the insurance agent play the diggery-do? A: Camels.
Comments 1
Building on this theory, presumably, the joke infers that most genus of pachyderms have an instinctual penchant for acting.
In addition to the phrase "being in theatre" meaning having an interest in theatrical productions, or taking part in them in one form or another.
Hence, "It's in their blood" updates the afformentioned adage to be interpreted as "You can take the elephant out of the theatre, but you can't take the theatre out of the elephant" speaking metaphorically of course.
Unless it's just one of those non-sequitor type things that don't really make any sense to begin with, i.e. Q: Why did the insurance agent play the diggery-do? A: Camels.
It's all a matter of perception i suppose...
Reply
Leave a comment