Update!

Aug 20, 2007 17:35

And yes, I'm still on a roll... the next chapter is already there ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

sinka August 21 2007, 18:56:35 UTC
Thank you very much!! I couldn't read it until now, but your translation is awesome as always!

So Heero is a little airhead huh? hehe... but he never said he was perfect himself (but all the others) so it's fair!!

Reply

vhenkels August 22 2007, 09:25:07 UTC
Ah, so very true. And I think Heero improvises a lot more than people give him credit for.

Thanks for reading and commenting! I'm far behind with your excellent doujinshis translations... the day simply does not have enough hours!

Reply


arashisora September 5 2007, 03:10:15 UTC
I've enjoyed reading your translation thus far. I'm studying Japanese myself, so I have a lot of respect for you! Thanks for all the hard work. I'm looking forward to the next chapter. ^_^

Reply

vhenkels September 5 2007, 20:04:16 UTC
Thanks for the reply, glad you enjoy the translation.

I enjoy studying Japanese a great deal. While it is a quite difficult language, it's also a good challenge for the brain! And fortunately, the book is not written in a very difficult way. I guess it is aimed at teenagers, maybe even younger kids.

Reply


Leave a comment

Up