Что в имени твоем: Мир

Mar 18, 2017 21:35

Мир

МР - мир море мор мера самурай смерть mortal(англ:смертный) морфий мортира сумерки марк марка маркграф маркиз маркет сморкать камера tumor(англ:опухоль) tomorrow(англ:завтра) шумеры Америка Самара Измир Смирна Самарканд Жмеринка бром мэр summer(англ:лето) morning(англ:утро) mourning(англ:траур)
РМ - ром ремень рамэн(яп:лагман) армия гром греметь кромка Рим Армения Германия Померания Румыния Крым время бремя румб форма фирма рама arm(англ:рука) ремень рюмка

Слово Мир лежит смысловом пространстве "мера", "измеренный", "ограниченный", "пограничный", "конец", "смертный", "опасный", "конечный", "познаваемый".

arm(англ:рука) - рука ограниченной длины
morning(англ:утро) - после сна, см. похожее слово mourning(англ:траур)
mourning(англ:траур) - выражения печали или горя по причине смерти
summer(англ:лето) - "мертвый" сезон
tumor(англ:опухоль) - рак
tomorrow(англ:завтра) - после сна, за-утро.
Америка - а-мирок-а, новый "мирок", граница мира
армия - несущая смерть
бремя - ограничение персональной свободы
бром - умертвляющая, токсичная жидкость.
время - мера жизни, умертвляющее
Германия - граничащая с морем, г-Романия, к-Романия, выход к-морю, поморье.
гром - страшный грохот, опасная стихия.
камера - помещение органичивающее свободу узника
кромка - граница
Крым - ограниченный морем, к-Рим, поморье.
марка - мера цены.
маркграф - выше маркиза, владелец земли в приграничной зоне, размеренной колонии.
маркет - огороженный базар со стандартными мерами.
маркиз - владелец земли в приграничной зоне, размеренной колонии.
мера - правовая оценка вины, проступка, степень наказания вплоть до смерти.
мир - земной шар, дает жизнь смертным, познаваемый, конечный
мир - временный конец войны
мир - замкнутая небольшая община с ограниченным членством.
мор - умертвляющая эпидемия, конец жизни.
море - конец, граница земли, смертельно опасная среда
мортира - смертоносное оружие
морфий - ограничивающий сознание, вызывающий сон, смерть
мэр - измеритель, ср. с "мэтр" (что соответствует единице измерения метр). По видимому, измерение было очень важным и отвественным делом в городах. Тогда можно увидеть в названиях некоторых городов понятие "мера": Самара Измир Смирна Самарканд Жмеринка
Померания - поморье, ограниченное морем, конец земли
рама - ограничивающая
ремень - кожанный пояс определенной длины
ром - усыпляющий, ограничивающий сознание, уморяющий, напиток моряков
рюмка - для "уморительных" напитков
Самарканд - самар+канд(узб:сахар) - мера сахара
самурай - несущий смерть, играющий со смертью, готовый к смерти.
смерть - конец жизни, меряет длину жизни.
сморкать - болезнь
сумерки - конец светового дня
фирма - оприрующая в рамках закона, от слова форма, синонимы: корпорация от слова corpus(лат:тело), организация от слова орган.
форма - ограничивающая

смерть, имя, вяк, слова, время

Previous post Next post
Up