золушкино

Jan 29, 2011 12:58

Позавчера читала своей девице Cinderella, а вчера она потребовала "Золушку". Позабавили разные концовки:

"And the ugly sisters? They had to scrub floors, wash clothes and sleep on hard beds for the rest of their lives".

"Золушка простила сестер от всего сердца - ведь она была не только хороша собой, но и добра".

***

детское

Leave a comment

Comments 10

irene221b January 29 2011, 11:55:04 UTC
А есть еще и концовка, где их забили в бочку с гвоздями. Так что все относительно. :-)

Reply

vichkin January 29 2011, 12:14:52 UTC
Ну ничего себе, сказочки. Такое впечатление, что это обработка Андерсена:).

Кстати, я не так давно снова почитала Андерсена - не в адаптации для детей, а в том, советском издании. Жуть и мрак. А ведь я это читала сама лет в десять-двенадцать, но почему-то особенно тягостного впечатления не помню.

Reply

irene221b January 29 2011, 13:41:54 UTC
Братья Гримм: осторожно, детям до 16-ти не рекомендую.

http://www.kinderbooks.ru/publications/view/58/page/2456

Reply

vichkin January 30 2011, 08:08:23 UTC
Смотрю, братцам предыдущие версии показались недостаточно кровавыми:). Кстати, из них бы отличные сценаристы вышли для ужастиков. А режиссером кого-нибудь вроде Тима Бертона.

Reply


mixez January 29 2011, 13:53:21 UTC
Одно другому не мешает: да, простила, но полы будут драять до конца своих дней. ;)

Reply

vichkin January 30 2011, 08:02:19 UTC
Кстати, да. Могла бы и на лесоповал:)

Reply


mckuroske January 29 2011, 14:34:52 UTC
А во французском варианте Золушка ещё и взяла их в свой замок и выдала за местных кавалеров. Впрочем, допускаю, что это адаптированный детский вариант. :-)

Reply

vichkin January 30 2011, 08:06:47 UTC
Кавалеров жалко:)

Ой, там вверху ссылка на версию братьев Гримм. Вообще готовый сценарий для ужастика.

Reply

mckuroske January 30 2011, 12:25:10 UTC
Братья Гримм - это отдельная песня, ага.
Да, собственно, большинство народных (не адаптированных) сказок, как я понимаю, именно такие. В японских тоже много всяких прелестей есть.

Reply


terko January 30 2012, 06:29:15 UTC
На самом деле, оба варианта одинаковые, просто читать нужно внимательно.
Золушка простила сестер от всего сердца: not only she didn't kill them, like you & me would do, but kindly let 'em make their living by scrubing floors and washing clothes.
And everyone knows: to sleep on hard bed is good for one's healh!)

Reply


Leave a comment

Up