"Наше Радио" порадовало несказанно, бережно вытащив в ротацию пересыпанную нафталином запись - практически классику. Так странно слышать эту песню, сидя осенью 2012 года в теплом и светлом тель-авивском офисе
( Read more... )
хе-х.. уже хорошо. стрелять перестали, вроде. но у нас особого ужас-ужас и не было, мы же в Тель-Авиве практически. Вон в Ашкелоне и Беэр-Шеве народ только и бегал туда-сюда, и школы с садиками не работали..
Вчера говорила на работе с нашей секретаршей, она из Ашдода. Говорит, хочу сделать мамад - защищенную бетонную комнату в доме. Так она и сказала - мне же нужна нормальная комната, не просто постоять в закутке пять минут, пока сирена, а чтобы спать там можно было лечь.. у нее трое детей, по ходу дела. И знаешь, так буднично все это, что застройщики обнаглели, дорого, и что надо пять спальных мест - в бомбоубежище, по сути.. мать моя, люди ко всему привыкают, натурально.
да, у меня к тебе вопрос. френдесса переводчика ищет на 1 страничку рус-японский техническое что-то. тебе интересно?
Comments 3
Reply
но у нас особого ужас-ужас и не было, мы же в Тель-Авиве практически. Вон в Ашкелоне и Беэр-Шеве народ только и бегал туда-сюда, и школы с садиками не работали..
Вчера говорила на работе с нашей секретаршей, она из Ашдода. Говорит, хочу сделать мамад - защищенную бетонную комнату в доме. Так она и сказала - мне же нужна нормальная комната, не просто постоять в закутке пять минут, пока сирена, а чтобы спать там можно было лечь.. у нее трое детей, по ходу дела. И знаешь, так буднично все это, что застройщики обнаглели, дорого, и что надо пять спальных мест - в бомбоубежище, по сути.. мать моя, люди ко всему привыкают, натурально.
да, у меня к тебе вопрос. френдесса переводчика ищет на 1 страничку рус-японский техническое что-то. тебе интересно?
Reply
Ох, спасибо, сил нет никаких, так что откажусь. Тем более, НА японский.
Reply
Leave a comment