(Untitled)

Dec 14, 2007 22:21



гажа по всему обьему - в пробирке образуются взвесь

падает дерьмо - образуется осадок

всякие прилагательные обозначающие желто-коричневый - цвет детской неожиданности

есть такая маза - а) можно предположить что б)известно, что

зашибись - а) хорошо б) не очень хорошо

упор лежа принять - к доске

всем упор лежа - приготовьтесь к ( Read more... )

Leave a comment

Comments 7

tin_voron December 14 2007, 19:42:37 UTC
Забавный словарик, специфика у меня конечно другая (и потому не возьмусь переводить предложение про камеры), но кое-что позаимствую.
Хренасе, имхо, может означать так же "Весьма удивлен вашим результатом/замечанием"

оффтоп: надо бы до тебя доехать в гости :)

Reply


olkol December 14 2007, 19:53:45 UTC
Гыыы!!! %))
Что, неужели камеры не соответствуют экспериментальным данным? Или их значение преувеличено? %))

Reply


mar_ti December 14 2007, 20:14:23 UTC
Или камера не соответствует документу? :)

Reply


forwe December 14 2007, 20:52:53 UTC
Теперь я могу быть уверен, что именно преподы имеют ввиду, когда говорят подобные длинные фразы. Хотя я догадывался.

Reply

catherin_jj December 15 2007, 15:25:46 UTC
Самое ужасное - это то, что фразы на слэнге короче и емче. Вдвое-втрое.
А времени, времени так не хватает... :(

Reply


olkol December 14 2007, 21:42:01 UTC
Подобная подборка, помнится, была в незабвенной книге про физиков - именно - "Инструкция для читателя научных статей" - но там акцент чуть другой %)

Reply


Leave a comment

Up