Вчера исполнилось пять лет со дня моего затянувшегося приезда в Нью-Йорк. Как-то странно быстро пролетели эти пять лет на другом континенте. Мне бы радоваться тому, как ровненько и аккуратненько прошли мои 2010-е - первые пять лет ровно-ровно я прожила в Минске, а вторые пять - тоже ровно-ровно - в Нью-Йорке. В Минске было депрессивненько, в Нью-
(
Read more... )
Comments 32
Reply
и кстати вот к вопросу о заботе - мне очень трогательно понравились комментарии твои у shakko-kitsune, и как вы там дружно и нежно решаете меня не палить, чтобы не продуло троллями из топа (а я в этом смысле хрупкая, меня премией рыкова когда-то поломало), я это прямо вот Очень Оценила, серьезно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Но потом узбагоилась. По причинам, которые ты уже в посте назвала, что повторять.
Пять лет.
Пишу это и думаю, что надо очень осторожно писать, чтобы не нарушить золотую ледяную хрупкость неловким банальным словом, что вся эта магическая поверхность и лимб такие тонкие, что даже чужое далеко слово может что-то раскачать, что раскачивать нельзя (или точно уж не мне).
Поэтому.. ну. Скажу про себя, так безопаснее: я ужасно рада, что решилась прийти прошлым летом познакомиться в магазин. С тех пор как будто пять жизней прошло, но в этом как раз, по-моему, и фишка. Вот.
Reply
и да, твой приход в магазин - одно из самых охуенных событий лета 2018! я теперь вообще не представляю, что тут в нью-йорке было время, когда мы с тобой не были знакомы, это как-то неестественно )
Reply
/вот это "за сверхспособности и неожиданное везение в областях метафизики, котиков и арт-резиденций мне пришлось платить невезением в других областях, бюрократических и институционалистичных!" - какое-то долбаное правило, которое работает вообще всегда; кажется, реальности надо, чтобы у нас был стимул совсем истончиться, стать почти невидимыми и зыбкими, как туман, но мы всё-таки материальные, и зависаем в состоянии институциональной неадекватности навсегда - ну, конечно, не то чтобы прям совсем навсегда/
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(поняла что не знаю как перевести ланцужок, но с твоими-то познаниями в области творчества песняров ланцужок-то осмыслить - как нефиг!)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment