Я и сейчас легко рисую в памяти малый отсек читального зала в Макс Планк Институте, заполненный более двигающимися книжными шкафами, чем столами с креслами. И тот момент, когда случайно наткнулся на книгу Крика на одной из полок, с названием "What Mad Pursuit". Там было четыре или шесть столов в два или три ряда, и, прервавшись от чтения за любым
(
Read more... )
Comments 6
Reply
У меня в архиве есть письмо от Крика, когда он уже работал в Salt Lake, на полставки, и над другой темой.
А что Вас привело в Кембридж?
Reply
Reply
"What mad pursuit?" соотносится прежде всего с "What struggle to escape?", что резко нивелирует возможные оттенки множественности.
Reply
Это - область мнений и трактовок.
>что резко нивелирует возможные оттенки множественности
И какой же оттенок выглядит основным, по-вашему? С 'mad' в функции подлежащего, мн.ч.?
Reply
И какой же оттенок выглядит основным, по-вашему? С 'mad' в функции подлежащего, мн.ч.?
По-моему - в этой строке нет множественного числа. А есть противопоставление pursuit - struggle to escape.
Reply
Leave a comment