Корисна стаття. Особливо для наших москвомовних громадян - тих, які "какая разніца на каком язикє".
===================================
Літературна ревізія: російське вторгнення до українських перекладів
Недавній
скандал з тільки-но виданими українськими перекладами двох романів Стівена Кінга - “Кладовище домашніх тварин” та “Воно” -
(
Read more... )
Comments 3
Кстати, над цепочками переводов ещё Набоков злобно издевался http://www.marussia.ru/translation.html вспоминая случай перевода сначала с французского на русский, а затем обратно; показывая, что от оригинала там не осталось ровным счетом ничего.
Reply
Reply
Це система антиспама ЖЖ.
Reply
Leave a comment