Не проходите мимо - я плакал:))

Jan 11, 2011 23:44

http://www.knigoboz.ru/?section=56&issue_document_id=14
Рецензия старая, но я такого удовольствия давно не получала. Бездна остроумия . Я бы на месте  Т. Диттрич после этой рецензии так задрапировалась бы, что ни одна бы душа не узнала, что я теперь живу на улице ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

klonik_z January 11 2011, 21:02:48 UTC
:))))))

Reply


vivanna January 12 2011, 20:53:17 UTC
Дело в том, что сейчас многие переводы делаются с помощью программ-переводчиков, а тот, кто сделал эти переводы, часто потом и не просматривает то, что получилось!:((
Грустно, но факт. Особенно это было свойственно переводам, сделанным несколько лет назад, тогда была большая в них потребность, поэтому все и было кое-как.
Сейчас этот рынок более или менее стабилизировался и такие "приколы" встречаются реже, к работам относятся с большими претензиями, спрос меньше, а переводчиков море.
Есть у меня "шикарная" книга про старца Паисия, просто "переводческий шедевр" тоже!!((
Переводили вот так же, некоторые слова даже вообще не переведены, видимо, прога затруднилась в этих местах.

Reply

vladilena January 12 2011, 21:21:15 UTC
Это так, но меня сама рецензия очень повеселила, хотя столько людей проглотили эту книгу и теперь думают, что все так и было...

Reply


Привет anonymous January 12 2011, 23:46:04 UTC
хех.. прикольный пост! время потратил не зря))

Reply


Leave a comment

Up