Оригинал взят у
jemmybutton в
Byrne's Euclid, MetaPost, TeX (ConTeXt), русский переводВ общем, русский перевод вчерне готов, пдфка
лежит в релизах. Вместе с ним лежит новая редакция английской оригинальной версии, с тучей исправленных опечаток.
Русская версия отличается от английской еще и тем, что в ней по умолчанию включены буквенные обозначения:
Там точно еще дофига опечаток и всяких ляпов, буду потихоньку их исправлять. Еще точно надо привести в порядок терминологию (скажем, так и напрашивается ввести слово «отрезок»). И в обеих версиях проверить перекрестные ссылки, там наверняка тоже много ошибок.
Технические подробности про перевод может освещу позднее.