Лингвистическое

Apr 22, 2014 22:27

А нет ли у кого на примете пособия по пунктуации английского языка? Особенно здорово, если в сети ( Read more... )

Leave a comment

Comments 7

greycat_na_kor April 22 2014, 22:11:03 UTC
1. Есть корпусы, типа того же http://corpus.byu.edu/coca/ - если уж и искать статистику употреблений, то только там. Гуглом даже орфографию крайне сложно реалистично оценивать - если только очень грубо ( ... )

Reply

vnezd May 1 2014, 20:59:06 UTC
Спасибо большое за ссылку, не знал про такое ( ... )

Reply

greycat_na_kor May 7 2014, 06:38:22 UTC
Ну, тут все вроде совсем банально. Вопрос в устойчивости словосочетания: если "broad band emission" - это какая-то типовая штука, которая повторяется из предложения в предложение (хороший показатель, например - что есть аббревиатура для этого типа какого-нибудь EMP = Electro-magnetic pulse) - то да, артикль нужен; если речь идет о "каком-нибудь" emission, которое определяется через определение broad band (хороший показатель - вокруг упоминаются другие виды emission или вообще emission отдельно) - то артикль не нужен, его роль по сути выполняет это самое определение.

По мнению китайцев, видимо, "broad band emission" - устойчиво.

Reply


lynx21 May 25 2014, 18:05:15 UTC
Мне, в своё время, преподавали как курс английской литературы, так и технического перевода. На английском, понятное дело. Их я сдал, как всегда, с отличием, и вынес один способ действия: полагайся на интуицию. Относительно артиклей: " Припёрся какой-то мудак. - "а"". Опять этот мудак припёрся - "the".

Reply

lynx21 May 26 2014, 09:56:22 UTC
Это замечательно, но, скажем, "возбужденное состояние электрона" или "квантовый выход люминесценции" ко мне еще на третьем курсе приперлись. Им теперь всю жизнь с the ходить?

Reply

vnezd May 26 2014, 10:13:50 UTC
это я тебе отвечал.

Reply

lynx21 June 19 2014, 17:12:54 UTC
Так та же логика. Квантовый выход люминесценции обозначается буквой "зю" - "а". Квантовый выход люминесценции для данной молекулы и данной длины волны - "the".

Reply


Leave a comment

Up