Решила все-таки кратко перевести первую половину, она очаровательна:
Ролик начинается с тизера фильма, который все уже много раз видели и знают оригинал с переводом едва ли не наизусть. Так что начну с нового - с самого интервью.
После взаимных приветствий, Джейк Гамильтон спрашивает:
Было так много споров об этом биографическом фильме.
Если исключить Ассанжа и Викиликс, с кем бы вы хотели посмотреть его вместе, чтобы понаблюдать за реакцией?
БК: Исключая Джулиана? А это было бы любопытно - увидеть его в кинотеатре. Потрясающее! (поворачиваясь к воображаемому Ассанжу) Как вы тут очутились? (Немного подумав) Наверное, с тем, кто меня действительно хорошо знает, с лучшим другом, Адамом.
Но вообще, когда Джулиан предупреджал меня насчет фильма, я прекрасно понимал его эмоции. Безотносительно того, как он *полагал* (произнесено с нажимом), что это компрометирует его самого и его организацию, но просто сама идея, что о тебе снимут фильм, сдвинут какие-то моменты восприятия тебя, твой обаз и все такое... это чуднО. Я был бы против съемок фильма обо мне.
ДГ: А предположим, чисто теоретически, что о вас сняли бы фильм.
БК: Я был бы недоволен, я понимаю эти эмоции.
ДГ: При съемках фильма о Джулиане, было много мелочей (которые вы пытались воссоздать). А если бы снимали фильм о вас и кто-то вас сыграл, как вы думаете, что было бы самой ужасной вашей чертой, если бы ее отобразили в точности?
БК говорит, что его бомбардируют сложными личными вопросами, это очень интересно, но он завис, поэтому просит помощи у кого-то за кадром: Вам что-то приходит в голову? Вы оба (обе?) знаете меня очень хорошо... О, мою энергию?.. Не знаю, я старею (взрослею))) и становлюсь медленнее...
(При этом, имхо, он говорит едва ли не быстрее. Как, как он умудряется говорить спокойным ровным тоном в таком темпе?!!)
Очередная нарезка из фильма, остальное м.б. переведу после.
*. *. *