Суть варвара

May 31, 2012 10:01

Перед путниками расстилалась долина - бескрайняя и загадочная, как сердце шамана. Закончился утомительный переход через горы (жестокие и неприступные, как дочь шамана), и небо (суровое и притягательное, как бубен шамана) ласково улыбалось Унго-варвару.
В голове Унго крутились мысли. Чтобы найти им достойную аналогию, цивилизованный человек вроде стрелка Тома вспомнил бы о некоторых растениях, традиционно используемых шаманами. И был бы неправ. Чтобы мыслить оригинально, варвару мухоморы не нужны.
Достаточно быть варваром.
- Как думаешь, Том, - повернулся он к спутнику. - Что делает нас теми, кто мы есть?
Тому очень не хотелось отвечать. После двухнедельного перехода через горы с лавинами, хищными сабейродами и невозможностью найти место для ночлега, такое, чтоб пятки были хоть примерно на одном уровне с головой, он чувствовал себя измученным.
- Топот кобылиц в степи? - наугад предположил он.
- Почти, - согласился Унго. - Мышление. Видишь скалу?
Том напрягся. Он слишком хорошо знал своего друга. И пусть на первый взгляд скала не представляла собой угрозы, это ничего не значило. Потому что…
- …истинный варвар даже в обычном камне найдёт приключение, - назидательно сказал Унго. - Осмотримся?
Стрелок нехотя согласился. Они объехали вокруг скалы, и Унго с торжествующим видом объявил:
- Меч! Какой-то болван вогнал его в камень.
- Постой, - встревожился Том. - Это может быть...
Варвар выдернул клинок из гранита.
- Всё в порядке. Просто фламберж.
- Никогда не доверял этим новомодным штукам, - поморщился стрелок. - Добрым людям от них только вред. Теперь тебе придётся стать королём, или что-то в этом роде. Дай взглянуть.
Унго протянул меч. Том покачал его в руках, проверил баланс, осмотрел рукоятку.
- Гладиус вульгарис. Заклят на разрубание камня. Можешь меня им стукнуть - ничего не будет. И да, остался один заряд.
Мышление варвара - вещь предсказуемая и неожиданная одновременно. Унго раскрутил клинок над головой и обрушил на скалу.
- Действительно, - сказал он, когда каменная пыль улеглась. - Теперь ноль зарядов.
Путешественники переглянулись и с чувством выполненного долга двинулись дальше.
Но недалеко.
Потому что на срезе скалы вспыхнули таинственные буквы.

На то, чтобы найти переводчика, ушло две недели. Дело осложнялось тем, что Унго оказался параноиком. Он отказался копировать надпись (на случай, если скала указывает на затерянный храм), а по обрывочным описаниям офирские лингвисты мало что могли понять.
Наконец дело сладилось. Унго и Том вновь стояли у камня, нагруженные словарями и справочниками.
- Это определённо не киммерийский, - объявил Унго, листая энциклопедию. - Мои сородичи впитывают его с молоком матери. И не троллий. Только скажи, что это троллий!
- Тролли используют общую письменность, - успокоил Том. - Это диалект атлантов. - Он выдернул из кипы брошюру, обильно усеянную кругами от кофейных чашек и начал переводить.
- Указатель? - удивился Унго, когда работа подошла к концу. - Налево пойдёшь - смерть свою найдёшь... Значит, нам туда. Ведь быть варваром...
- Мы пришли оттуда полмесяца назад, - терпеливо объяснил Том. - И чтобы вновь пересечь горы, у нас не хватит ни запасов, ни здоровья.
- Тогда направо. Всего лишь потеряем коней.
- Справа Офир. И наши кони уже там. Потому что, цитирую: "доброму киммерийцу не пристало торговаться, когда речь идёт о мудрости".
- Значит, вперёд. Туда где "прямо пойдёшь - себя потеряешь".
- Получается, так.
И друзья надолго замолчали.
Первым не выдержал Унго:
- Получается, я перестану быть варваром. Заброшу приключения. Отращу живот. Обзаведусь семьёй, лавкой, счётом в банке. Чем я буду отличаться от вас, цивилизованных?
Обзавестись счётом в банке - тоже квест не из лёгких, подумал Том. Вслух же сказал:
- Тогда не пойдём. Никто не узнает.
- Я буду знать. И ты. Это почти то же самое.
Томительно долгий миг друзья стояли у камня, не в силах поднять глаза. Наконец стрелок сказал.
- Отвернись. Тебе на это лучше не смотреть.
Унго хотел было спорить, но передумал. За его спиной послышался скрежет, и Том объявил:
- Вот и всё. Пока мы возились с книгами, в мече накопился заряд. Теперь никто не вспомнит, куда указывала надпись, а двигаться наобум глупо. Быть варваром и быть дураком - вовсе не одно и то же.
- Ты прав, - согласился присмиревший Унго. - И знаешь... Ты настоящий друг.
- Пойдём отсюда?
- Пойдём. Только…
- Унго, не начинай! - взмолился Том.
- Одним глазком.
- Нет, Унго!!
На свежем срезе скалы вспыхнули таинственные буквы.

В этот раз возня с книгами пошла быстрее.
- "Оставь надежду всяк сюда входящий", - Унго потёр руки. - Замечательно!
- Что замечательно? - безнадёжно спросил Том.
- Мы разобьём здесь лагерь. Каждые полмесяца будет восстанавливаться заряд меча, и мы нарежем скалу ломтиками. Рано или поздно появится правильная надпись. Что-нибудь о затерянных храмах, сокровищницах и девственницах. Особенно о девственницах. Тогда мы двинемся дальше.
- Но, Унго…
- Разве не в этом суть варвара?

Все истории, Жизнь варвара, Сказки для выросших мальчишек

Previous post Next post
Up