(Untitled)

Aug 01, 2016 13:01

Прочитала сейчас в своей ленте строчку из Пастернака:

"Спрячет август лето про запас,
       Чтобы в зимний сумеречный вечер..." А вот интересно, говорил ли кто из критиков, или заметил ли кто из читателей этот вот пастернаковский масленый маслом "сумеречный вечер", тем более зимний, когда сумерки начинаются так рано, что других вечеров, тем ( Read more... )

поэзия ошибок

Leave a comment

Comments 19

ganshristian015 August 1 2016, 11:37:54 UTC
Думаю любителям поэзии (и поэзии Пастернака в частности) совсем это в глаза не бросается:)
Стихи - это живопись словом. Словосочетания в строках, как и рифма, как и ритм - мазки мастера.
Вечер бывает томный:) вечер бывает поздний, вечер бывает неласковый... у Пастернака - сумеречный. Это всего лишь мазок, показывающий конкретное восприятие вечера в районе 4 часов дня, когда на ярко-белый снег наползает первая серая тень наступающей ночи. В общем-то стихи пишут те, кто обладает яркой фантазией, и любят поэзию такие же:) Они не читают стихи, они их видят. Я так думаю:)

Reply

vorontsova_nvu August 1 2016, 17:56:11 UTC
Но вечер не бывает вечерним ))) А у Пастернака сумеречный вечер - это же он и есть вечерний вечер, сумеречные сумерки )))
А стихи пишут люди грамотные. Хорошие стихи. Например, Цветаева мучилась этим не раз. Да и Пастернак прекрасно грамотен. Просто ошибка проскочила. И редакторы ОБЯЗАНЫ ее замечать. А вот не замечают. Ибо безграмотны. В отличие от Пастернака.

Reply

ganshristian015 August 2 2016, 06:13:37 UTC
Снова не соглашусь с вами, Наталья. И не потому, что упрям или фанатею от Пастернака.
Уж вам ли не знать каково отвечать авторам на вопросы типа: а что вы хотели сказать этой строчкой?
Пастернак увы, уже не сможет ответить на подобный вопрос. Тогда я за него, можно?:)

Семантические свойства
сумеречный
1. связанный, соотносящийся по значению с существительным сумерки ◆
2. свойственный сумеркам, характерный для них ◆
3. имеющий неяркий свет в слабо освещенном месте ◆
4. перен. безрадостный, мрачный, унылый ◆
5. перен. выражающий упадок; упадочный ◆

в данном контексте вполне допустимо использование переносного значения слова - пункт 4
то есть безрадостный вечер.
соглашайтесь:) пожмём друг другу руки и выпьем по чашечке кофе за поэзию - пусть живёт и здравствует:)

Reply

vorontsova_nvu August 2 2016, 09:11:17 UTC
я соглашусь с удовольствием.В вашем варианте есть смыл. тем более что в этом стихе мне очень понравились вот эти две последние строчки (первая строфа):

Пахнет август скошенной травой,
Спелым яблоком, гречишным мёдом,
Тёмной зацветающей водой
В маленьком пруду за огородом.

Жаль только, что это не Пастернак. Как все-таки выяснилось вместе с автором поста: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=535043193353725&id=100005441470445

Reply


gentlewolff August 1 2016, 12:14:10 UTC
думаю, большинство обычных людей (не поэтов ;)) воспринимает сумЕречный и суМРАчный как синонимы.
вот и разница - обычный пасмурный вечер. в отличие от ясного)

а вообще, как говорила нам учительница литературы про "авторскую пунктуацию":
-да, Толстому и Пушкину можно, а тебе нельзя!

Reply

vorontsova_nvu August 1 2016, 17:50:16 UTC
думаю, в ваши словах есть зерно истины ))) Как и в словах вашей учительницы )) А почему им можно, а нам нельзя? Потому что посреди их глыбы эти ошибки выглядят как точки. А наши ошибки посередь наших же ошибок выглядят как перебор ))))

Reply


m_morevna August 1 2016, 19:32:43 UTC
я, конечно, Пастернака не читала, но это точно он?)

Reply

vorontsova_nvu August 2 2016, 09:15:53 UTC
Вы оказались правы - это не он! Вот как полезно не читать Пастернака! Но кроме вас этого никто не заметил. А мне понравились две последние строчки в первой строфе:

Пахнет август скошенной травой,
Спелым яблоком, гречишным мёдом,
Тёмной зацветающей водой
В маленьком пруду за огородом.

И поскольку я не люблю ни пастернака, ни мандельштама, ни клюева, ни прочих имажинистов/акмеистов, а пастернака не люблю особенно за его переслащенные переводы шекспира с частичной утратой смысла, то вот и не проверила.

Reply

zet_isnotdead August 2 2016, 09:46:31 UTC
вот-вот))
осуждать Пастернака, который даже не Пастернак, а какая-то современная поэзия на стихиру, это уже чересчур!)))

Reply

vorontsova_nvu August 2 2016, 10:25:06 UTC
почему нет? что за странный снобизм? А кроме того, хорошо что вам заранее сообщили, что это не пастернак ))) после этого вам стало легко выглядеть умным )))

Reply


nasha_sasha August 1 2016, 21:02:24 UTC
Увы, у него всё так.

Reply

vorontsova_nvu August 2 2016, 09:16:55 UTC
ну не все, конечно.

Reply


ganshristian015 August 2 2016, 09:19:22 UTC
:)))))))) Нет, честное слово, я не специально:) Но снова мотаю головой на ваше "жаль":)
Да ни капельки же не жаль! Наоборот это же здорово! У нас был и есть Пастернак. А теперь
мы оба открыли себе Ирину Землянскую Фокс:)
Какая прелесть её короткая строка!

Воздух пахнет горьким солнцем,
Вяленой травой.
Всё уйдёт, затем вернётся,
Сделав круг земной.

Лето вновь закинет вещи
В жёлтый чемодан.
Свитер тёплый, надоевший
Колет по утрам,

Без него уже прохладно.
Что ж прощай, Июль...
С нетерпеньем жду обратно,
Жаркий поцелуй.

Reply

vorontsova_nvu August 2 2016, 09:52:18 UTC
ой, ну и сравнили ))) есть отдельные удачи. Но последняя строфа все провалила. Это к примеру. ну не пастернак. способная. с удачами. Есть у пастернака скромненькие простые стихи - вот на такие стихи этой девушки похожи. Кое-где могут ввести в заблуждение. Но если сравнивать искключительно с неудачами пастернака.

Reply

ganshristian015 August 2 2016, 11:10:19 UTC
У любого поэта куча неудач - тернистый путь к самому-самому лучшему стихотворению:)
Есть ведь ещё одно отличие графомана от поэта, знаете? Графоман печатает ВСЁ:) А у поэта
встречается и избранное:)
Что касается Ирины... да конечно же! рано ей в пастернаки или ахматовы. Оченьоченьочень рано.
Но она жива, талантлива и вдохновенна:) и есть хороший шанс, что напишет ещё такое, что прослезимся
и сплагиатим, ай, да Землянская, ай, да... хм... ну вы поняли:)
Так что у нас с кофе? Вам чёрный крепкий или со сливками?:)

Reply

vorontsova_nvu August 2 2016, 12:55:09 UTC
мне компоту. ведро.

Reply


Leave a comment

Up