(Untitled)

May 07, 2007 11:49


Все-таки гены- занятная штука и проявляются они иногда в неожиданных вещах.

Ведь могла бы моя дочь родиться длинноносой смуглой семиткой, а не златовласой курносой селянкой.
И боялась бы животных как некоторые её сверстники, ан нет- бесстрашно лезет в пасть коню, как наверняка делал это, невзирая на профессиональный риск, её прадедушка-шорник.
А ( Read more... )

Leave a comment

Comments 34

Шмокер тоффффф! anonymous May 7 2007, 10:01:56 UTC
Прадедушки-шорники "в пасть коню" не лазали: им там нечего было делать.
А за "Нелюбовь к первым блюдам- от бабушки, ясное дело. Упрямство- от неё же." - огромное человеческое спасибо. И я хоть такое, но имею отношение к своей внучке....
А с прабабушкой-машинисткой и вовсе был случай. Печатала она грамотно. Но одно время (примерно в 64 году, прошлого века, как ты понимаешь) пристрастились у нас в семье играть в слова. Ты называешь слово, следующий начинает другое слово с последней буквы предыдущего слова и т.д. Повторяться нельзя. Когда до прабабушки-машинистки дошла очередь, ей досталось слово на "е". И это слово прозвучало... ЕГНЕНОК. В туалет мы бежали наперегонки.

Reply

:-))))) votre_cherie May 7 2007, 17:18:23 UTC
Ну, если не шорник, значит извозчик (папин дед) уж точно бесцеремонно лез лошади в морду. Тот, который возил жену на базар и та спрашивала с высоты кареты: "Почём яйцы?". А торговки шипели: "Ишь, барыня!"

Хорошее было время... Все вместе .. и до 66-го еще целых два года...

Reply


maarbolet May 7 2007, 10:19:12 UTC
Боретсо со взятками, судя по всему.

Reply

votre_cherie May 7 2007, 19:44:06 UTC
Какая прозорливость!!! И как же я сама не догадалась! Ведь означенный дед-экономист руководил ревизорским отделом министерства, уж кому, как не ему было бороться со взяточничеством (особенно предложенным такими мелкими купюрами :-)

Reply

maarbolet May 7 2007, 19:48:42 UTC
Именнашта! Именно!

Reply


a_n_a_b_e_l_l May 7 2007, 13:41:04 UTC
ни за что не поверю, что кто-то в твоем доме может говорить "мАлАко", "тИлИвизор" или "пАмидор", так что граммотность - это как раз не случайность :)))

Reply

votre_cherie May 7 2007, 20:18:27 UTC
Ты слишком хорошего мнения о моих домочадцах. Некоторые из них (не будем указывать пальцами, но это не я и не наша дочь) по сей день называют целлофановые пакеты "кульками", а подливку "юшкой" (омерзительное слово!). Уже не говоря о "бровке" вместо бордюра.
Хотя я, конечно, специально выделила неправильные гласные, чтобы подчеркнуть её интуитивно правильное произношение :-))

Reply

a_n_a_b_e_l_l May 7 2007, 21:00:46 UTC
ай-яй-яй!!!
у меня в обиходе и "пакеты" и "кульки" (краснею)
спасает только то, что по-русски я говорю только в ЖЖ, а вся жизнь вне его происходит на иврите, так что не перед кем краснеть. :)))))

Reply

votre_cherie May 8 2007, 20:33:41 UTC
Ань, чтоб я могла заснуть спокойно: ты ведь знаешь разницу между кульками и пакетами, правда?..

Reply


fanta_margana May 22 2007, 06:16:40 UTC
"Одно мне непонятно: в кого у внучки экономиста такая неприязнь к банкнотам?"

она просто успела уже понять, что не в деньгах счастье :-)

Reply

"...а в их количестве" ? :-) votre_cherie May 22 2007, 10:34:51 UTC
Здравая мысль. Пошла выпытывать у неё рецепт счастья.

Reply

Re: "...а в их количестве" ? :-) fanta_margana May 22 2007, 11:25:15 UTC
а. элементарно, Ватсон - новая кукла, бутылка нолока, сухой подгузник...:-))

Reply

Re: "...а в их количестве" ? :-) votre_cherie May 23 2007, 18:17:27 UTC
:-) Почти. "Папа-мама-сися".

Reply


Leave a comment

Up