Переводы Чуковского, советских мультфильмов ( в том числе "Конёк Горбунок" Ершова), даже потребовавшийся внезапно "Ванька" Чехова - всё это делалось в Советской Кубе.
Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Кино. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
А зачем тогда перевод? Хотя я лезу не в свое дело. ЗЫ. Ванька когда-то меня убил. Не мультик, рассказ. А греческая мифология у меня была в книжке. Хорошая, правда, не адаптированная, резали правду-матку. Мне в мои лет 7 очень нравилось :)
Comments 5
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Кино.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
???
Reply
А зачем? На испанском есть мульфильмы и получше...
Reply
Reply
А зачем тогда перевод? Хотя я лезу не в свое дело. ЗЫ. Ванька когда-то меня убил. Не мультик, рассказ. А греческая мифология у меня была в книжке. Хорошая, правда, не адаптированная, резали правду-матку. Мне в мои лет 7 очень нравилось :)
Reply
Leave a comment