филологическое

Feb 13, 2007 10:22

интересно.. почему для выражений "признаться в любви" и "признаться в преступлении" в великом могучем используются одинаковые глаголы???
а ведь в украинском - разные..

Leave a comment

Comments 22

commanche February 13 2007, 10:55:22 UTC
там тоже совпадения в корнях некие прослеживаются :)

Reply

vseimenazaniaty February 13 2007, 10:57:01 UTC
де??
освідчитись і зізнатись

Reply

commanche February 13 2007, 10:59:20 UTC
некие - в плане того, что "свідок" - тоже из юридической практики:)

Reply

vseimenazaniaty February 13 2007, 11:05:44 UTC
ну.. это уж сильно глубоко копать))

Reply


commanche February 13 2007, 11:25:04 UTC
и кста, в любви, чаще, при-, а в преступлении, все же, со- :)

Reply

free_marta February 13 2007, 12:05:05 UTC
ну кста при это признать вину, а со это осознать, что несет разные смысловые нагрузки:-)

Reply

commanche February 13 2007, 12:08:49 UTC
со - это, считай, осознанно, сознательно , т.п. признаться. для судебной практики это и важно.

Reply

free_marta February 13 2007, 12:14:24 UTC
для судебной важно именно ПРИЗНАТЬСЯ и плевать осознанно ты это делаешь или нет :-)

Reply


yash_a February 13 2007, 12:46:00 UTC
кста, институт свидетелей (при бракосочетании) был отменен.

Reply

vseimenazaniaty February 13 2007, 14:09:58 UTC
как это? когда это?

Reply

yash_a February 14 2007, 14:54:37 UTC
в 1999 кажется

Reply


Leave a comment

Up