Разрушение мифов по четвергам...

May 19, 2011 02:02



Многомудрый гугл на простой запрос фразы «не бывает мелочей» выдает целый список, где, по мнению людей, каждая деталь имеет значение.

Нас уверяют, что мелочей не бывает в бизнесе, в костюме ( Read more... )

Leave a comment

Comments 15

Аминь! alexeidrozdov May 19 2011, 05:11:32 UTC
Спасибо брат!!

Reply

Re: Аминь! pavel_begichev May 19 2011, 07:07:23 UTC
Всегда рад! Пожалуйста.

Reply


alex_pro_1 May 19 2011, 06:37:46 UTC
Спасибо за интересные наблюдения! В последнем случае, может быть, лучше говорить не о "неточном цитировании", что предполагает некоторую долю ошибочности, а о богодухновенном применении цитат ВЗ или что-то в этом роде?

Reply

pavel_begichev May 19 2011, 07:00:03 UTC
В принципе, это почти цитата из чикагского заявления о непогрешимости... Но ты, наверное, прав. Сейчас поправлю...

Reply


insanemasha May 19 2011, 06:43:36 UTC
Шестой пункт вынес мозг.
А вообще, в точку миф, как жаль, что рубрика сворачивается. Пайпер строит оч много проповедей на разборе Писания до точки и запятой, очень сильные грамотные проповеди. Но последнее время слишком много мнений о том, что все равно переводы косячат, и не надо так глубоко изучать, и это тоже давит на картину мира. В-общем, надо что-то делать дальше...

Reply

pavel_begichev May 19 2011, 07:09:59 UTC
Изучать глубоко надо. Хотя переводы и косячат.
Для преодоления последствий переводческих косяков можно:
А) учить язык, оригинала
Б) Если выучить язык не удается, пользоваться подстрочниками и комментариями умных, достойных доверия людей.

Reply

joyingod May 21 2011, 08:22:00 UTC
относительно Б. достойные доверия люди, тоже часто косячат!

Reply

pavel_begichev May 21 2011, 08:38:14 UTC
К сожалению...

Reply


zinkins May 19 2011, 07:25:30 UTC
спасибо большое за такую полезную информацию! заставляет глубже задуматься над Писанием.
Но у меня есть замечание.
Хотел уточнить, каким источником вы пользовались при переводе цитаты из Ис.6:8,9. У меня Цитата из Библии, номера Стронга, это словосочетание (голос Господа) переводится двумя номерами: голос 06963 Господа 0136. Эти слова означают "голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п." и "Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель". Там нет Тетраграмматона.

Reply

угу. я то же не нашел kindergod May 19 2011, 08:34:09 UTC

да и в первом случае насчет семени - одно дело когда Апостол ТАК толкует Писание - и другое дело - когда кто то другой. Все таки буквальное и привычное понимание текста об обетовании потомкам - не является НЕправильным. Разве что в свете откровения полученного Павлом - не единственно правильным.

Reply

pavel_begichev May 19 2011, 08:38:15 UTC
Да... Лажа... По старому конспекту писал. Тетраграмматон там только в 3 стихе...
Сейчас исправлю. Спасибо.

Reply


интересные наблюдения kindergod May 19 2011, 08:42:19 UTC

Однако - что бы копаться в тонкостях - нужно быть ассом в текстологии и языковедении - иначе в таких тонкостях самоучки накопают такого что лучше б они не копали (я и о себе в том числе) - взяв пару подстрочников и комментариев - можно выцедить из текста то чего там никогда не было - может лучше все таки большинству проповедников самоучек было бы обходиться общим лежащим на поверхности смыслом - доступным всем и каждому! В последнем случае и проверить легче - слушающим - верно ли толкует проповедник или нет - иначе большинству приходитьс верить или не верить на слово...

про первый пример я писал ниже (выже) а про третий если в тонкостях копаться - Матф. 28:19 - единственный стих содержащий тринитарную формулу (второй есть намеком - но его достоверно признают отсутвующим в большинстве дошедших до нас рукописей) Вызывает массу споров и сомнений, а есть и такая информация:

Евсевий, епископ Цезарейский, которому император Константин поручил приготовить 50 экземпляров Библии, сообщал, что до 325 г., когда Евангелия были канонизированы ( ... )

Reply

Re: интересные наблюдения pavel_begichev May 19 2011, 10:35:14 UTC
Это фейк какой-то...

Reply


Leave a comment

Up