Спасибо за интересные наблюдения! В последнем случае, может быть, лучше говорить не о "неточном цитировании", что предполагает некоторую долю ошибочности, а о богодухновенном применении цитат ВЗ или что-то в этом роде?
Шестой пункт вынес мозг. А вообще, в точку миф, как жаль, что рубрика сворачивается. Пайпер строит оч много проповедей на разборе Писания до точки и запятой, очень сильные грамотные проповеди. Но последнее время слишком много мнений о том, что все равно переводы косячат, и не надо так глубоко изучать, и это тоже давит на картину мира. В-общем, надо что-то делать дальше...
Изучать глубоко надо. Хотя переводы и косячат. Для преодоления последствий переводческих косяков можно: А) учить язык, оригинала Б) Если выучить язык не удается, пользоваться подстрочниками и комментариями умных, достойных доверия людей.
спасибо большое за такую полезную информацию! заставляет глубже задуматься над Писанием. Но у меня есть замечание. Хотел уточнить, каким источником вы пользовались при переводе цитаты из Ис.6:8,9. У меня Цитата из Библии, номера Стронга, это словосочетание (голос Господа) переводится двумя номерами: голос 06963 Господа 0136. Эти слова означают "голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п." и "Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель". Там нет Тетраграмматона.
угу. я то же не нашелkindergodMay 19 2011, 08:34:09 UTC
да и в первом случае насчет семени - одно дело когда Апостол ТАК толкует Писание - и другое дело - когда кто то другой. Все таки буквальное и привычное понимание текста об обетовании потомкам - не является НЕправильным. Разве что в свете откровения полученного Павлом - не единственно правильным.
интересные наблюденияkindergodMay 19 2011, 08:42:19 UTC
Однако - что бы копаться в тонкостях - нужно быть ассом в текстологии и языковедении - иначе в таких тонкостях самоучки накопают такого что лучше б они не копали (я и о себе в том числе) - взяв пару подстрочников и комментариев - можно выцедить из текста то чего там никогда не было - может лучше все таки большинству проповедников самоучек было бы обходиться общим лежащим на поверхности смыслом - доступным всем и каждому! В последнем случае и проверить легче - слушающим - верно ли толкует проповедник или нет - иначе большинству приходитьс верить или не верить на слово...
про первый пример я писал ниже (выже) а про третий если в тонкостях копаться - Матф. 28:19 - единственный стих содержащий тринитарную формулу (второй есть намеком - но его достоверно признают отсутвующим в большинстве дошедших до нас рукописей) Вызывает массу споров и сомнений, а есть и такая информация:
Евсевий, епископ Цезарейский, которому император Константин поручил приготовить 50 экземпляров Библии, сообщал, что до 325 г., когда Евангелия были канонизированы
( ... )
Comments 15
Reply
Reply
Reply
Reply
А вообще, в точку миф, как жаль, что рубрика сворачивается. Пайпер строит оч много проповедей на разборе Писания до точки и запятой, очень сильные грамотные проповеди. Но последнее время слишком много мнений о том, что все равно переводы косячат, и не надо так глубоко изучать, и это тоже давит на картину мира. В-общем, надо что-то делать дальше...
Reply
Для преодоления последствий переводческих косяков можно:
А) учить язык, оригинала
Б) Если выучить язык не удается, пользоваться подстрочниками и комментариями умных, достойных доверия людей.
Reply
Reply
Reply
Но у меня есть замечание.
Хотел уточнить, каким источником вы пользовались при переводе цитаты из Ис.6:8,9. У меня Цитата из Библии, номера Стронга, это словосочетание (голос Господа) переводится двумя номерами: голос 06963 Господа 0136. Эти слова означают "голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п." и "Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель". Там нет Тетраграмматона.
Reply
да и в первом случае насчет семени - одно дело когда Апостол ТАК толкует Писание - и другое дело - когда кто то другой. Все таки буквальное и привычное понимание текста об обетовании потомкам - не является НЕправильным. Разве что в свете откровения полученного Павлом - не единственно правильным.
Reply
Сейчас исправлю. Спасибо.
Reply
Однако - что бы копаться в тонкостях - нужно быть ассом в текстологии и языковедении - иначе в таких тонкостях самоучки накопают такого что лучше б они не копали (я и о себе в том числе) - взяв пару подстрочников и комментариев - можно выцедить из текста то чего там никогда не было - может лучше все таки большинству проповедников самоучек было бы обходиться общим лежащим на поверхности смыслом - доступным всем и каждому! В последнем случае и проверить легче - слушающим - верно ли толкует проповедник или нет - иначе большинству приходитьс верить или не верить на слово...
про первый пример я писал ниже (выже) а про третий если в тонкостях копаться - Матф. 28:19 - единственный стих содержащий тринитарную формулу (второй есть намеком - но его достоверно признают отсутвующим в большинстве дошедших до нас рукописей) Вызывает массу споров и сомнений, а есть и такая информация:
Евсевий, епископ Цезарейский, которому император Константин поручил приготовить 50 экземпляров Библии, сообщал, что до 325 г., когда Евангелия были канонизированы ( ... )
Reply
Reply
Leave a comment