Елена Чудинова. Писатель, автор романа «Мечеть Парижской Богоматери» ЕЛЕНА ЧУДИНОВА: «Крестовые походы - это прекрасно»
"Портал-Credo.Ru": Ваши произведения вызывают немало протестов в мусульманской среде. Похоже, там Ваш основной читатель?
Елена Чудинова: Они читают, обсуждают, но меня ненавидят. И, в общем-то, я действительно сумасбродка - я этого не скрываю. Потому что я считаю, что ислам изначально сформировался как "субкультура бандформирований" и представляет собой не религиозную, а политическую силу в современном мире. Это мое глубочайшее убеждение.
- Не опасно ли провоцировать исламский гнев?
- Нет, меня защищает Господь. Я убежденная христианка, у меня достаточно сложная конфессиональная судьба - я всю жизнь между православием и католицизмом, который глубоко люблю, хотя в данный момент окормляюсь в православном монастыре за рубежом. Но это не суть важно, важно то, что если человек готов умереть за крест - я понимаю, что это звучит претенциозно, то мой друг - о. Даниил Сысоев - уже это сделал. Понимаете? Не в их руках эта нить, и не они в силах ее разрубить.
Я лично считаю, что я слишком грешна для того, чтобы Господь меня призвал умереть за веру. Будь я немного получше - как о. Даниил - то у меня было бы больше шансов. Но, скорей всего, мне не повезет, а если повезет, то кто я такая, чтобы противиться Божией воле?
- Этот роман - это ваша миссия, я так понимаю?
- Нет, я далека от того чтобы быть столь самоуверенной. Я просто слушаю голос своей совести. Я считаю, что Божия воля на все - на то, чтобы я погибла, или на то, чтобы я осталась жива. Если Его воля на то, чтобы я осталась жива, хотя бы для того, чтобы раскаяться в своих многочисленных грехах, то ничего они со мной не сделают.
Является ли моя деятельность миссией? Я не столь самоуверенна, чтобы это утверждать. Я могу утверждать: то, что я делаю, это велят мне душа, сердце и разум.
- Во многих странах, например, на Северном Кавказе, когда-то преобладало христианство, а теперь там почти одни мусульмане. Почему ислам вытесняет христианство?
- Это повсеместная проблема - это не проблема России. Это проблема всей старой Европы, всего Христова континента. Вот это постхристианство играет с нами дурные шутки - мы не понимаем, что "свято место не бывает пусто". Когда мы не исповедуем какой-то религии, не хотим за нее умирать, нас начинают теснить. Это естественно, поэтому единственный наш шанс на спасение - вспомнить свои православные и католические корни - христианские корни.
С протестантизмом у меня сложные отношения. Но как автор "Мечети Парижской Богоматери" я, прежде всего, христианка. А частности - мое личное отношение к каким-то религиям, мои личные сложности - неуместны. Это просто книга христианки.
- А трудно было написать эту книгу?
- Нет. Я ее написала на одном дыхании за полгода. Это было наитие. Это просто был какой-то шок - будто в меня внедрилась иная сила. Я считаю, что некая актуальная идея носится в воздухе, она ищет, кого бы ей затронуть. Если бы она ударила как молния не в меня, книга бы была другая художественно, другая сюжетно - там не было бы каких-то лично моих моментов - но книга была бы. Ее не могло не быть, потому что идея искала проводника. В этом я уверена на сто процентов.
Идея о том, что старая Европа отступает перед исламом, носилась в воздухе, кричала, искала своего писателя.
- Почему Вы так негативно оцениваете ислам?
- Я считаю, что он пришел на место коммунизма.
- А священники - православные и католические - что Вам говорят, как они отзываются о Вашем романе?
- В основном, очень хорошо. В основном, я встретила полную поддержку в среде Московской патриархии, хотя лично я к ней не отношусь - я "зарубежница". И в среде самых правых, самых твердых католиков, таких как лефевристы, я тоже нашла большую поддержку во Франции, когда книга была переведена на французский язык.
С этой книгой вообще много удивительного, потому что все переводы, которые есть на настоящий момент, это труд добровольцев. То есть в наше-то время меркантильное люди просто переводили и дарили мне свои труды. Так же произошло и с французским переводом, который так изумителен, что, честное слово, лучше русского оригинала.
- А что бы Вы пожелали славянам, которые живут в диаспорах за границей по всему миру?
- Помните, что Европа - это Христово место, это земля, на которую Христос ступил обеими ногами, и от которой пошло все по всей планете. Все, что мы сегодня видим, в том числе и наука, в том числе и свобода мышления - все это дало нам наше христианское происхождение, наш генезис. И только бы нам не драться друг с другом.
- Вы за крестовые походы?
- Крестовые походы - это прекрасно. Это были оборонительные походы за Гроб Господень. Если бы их не было, то мы бы сейчас ходили в тряпках, выглядывая из щелок паранджей, жили бы без электричества, без компьютеров - ничего бы не было. Сейчас это замалчивают, но крестовые походы - это самозащита европейского континента. Есть такой ученый Томас Мекдон, который посвятил этому целый ряд исследований.
Что же касается крестового похода на Константинополь - это самая трагичная страница в истории христианства, но никто не знает, что Папа тогда сказал: "Они все погубили, они не должны были этого делать!" Никто не знает, что он отлучил участников того крестового похода от Церкви.
Я желаю, чтобы мы - восточные славяне и западные славяне - поняли, что некогда мы были единой Церковью, и что, невзирая на все наши сложности, мы имеем единый генезис, и мы должны стремиться к взаимопониманию, потому что речь идет о выживании христианской цивилизации.
Беседовала Зоя Бардина,
для "Портала-Credo.Ru"
Оригинал статьи