Translation of Rude na Kiss wo Loose ni Shitai

Dec 23, 2005 12:49

Here is the translation of this doujinshi, all thanks to aiko_toshino who kindly offered to translate it. A lot of kisses and thanks. Hope all of you enjoy it. I'll try to edit the dj as soon as possible.
Enjoy!!



I'm a bit troubled about how to translate suki as it means either love or like. Anyway, I decided to use love and like interchangeably. - aiko

Wanting to do a rude kiss loosely

Page 3:

Echizen: I like you I like you I love you
Echizen: It would be good to tell you but somehow the words won't come out.
Echizen: I always have that thought when I look at your eyes

page 4

Echizen: Hey, can you say it properly?
Echizen: Can you understand it perfectly?

Tezuka: What is it?
Echizen: a? Nothing. It's just a monologue
Tezuka: I see.
Echizen: The rain... it's not stopping

page 5

Tezuka: Speaking of which, it's getting stronger
Tezuka: Even if you come out in the rain you still can't play tennis. That's why you hate the rain, right?
Echizen: mm...you... I used to hate it.
Tezuka: Then do you like it now?
Echizen: It's not like I like it...
Echizen: even without words, the heart understands
Echizen: it is just that...

page 6

Echizen:Sometimes it's nice when it rains.
Echizen: Although we have been in each other's arms, how much should I love you for you to understand? How much should it be?
Echizen: The more I want to cry, the more I become anxious. I am...
Echizen: not yet...
Echizen: Hey, Tezuka will talk a bit? It's always me who does the talking
Tezuka: Get off of me quickly

page 7:

Echizen: Is love not enough?
Echizen: But you're always on top of me and yet...
Tezuka: This and that are different problems
Echizen. idiot
Tezuka: Ouch. (it) hurts. I understand... I understand. You can lay on top of me as you like so stop biting.

page 8
Echizen: or...
Tezuka: So? What should I talk?
Tezuka: hmm...
Echizen: ...
Echizen: Please tell me you like me.
Echizen: You are clueless

page 9

Echizen: You speak very often and it's provoking and irritating
Echizen: if everything, but words, fails
Echizen. tell me you you love me for numerous times to ease this anxiety.
Tezuka: Today's a busy day with you trying to sulk and fawn.
Echizen: Who's fault do you think is this?
Tezuka: *sigh* Are you saying that everything is my fault?

page 10
Echzien: If there are others then I want you to tell me
Tezuka: Do you think of me that much? I'm happy
Echizen: I'm not completely happy though
Echizen: You are sly, Tezuka
Tezuka: Which part?

page 11:

Echizen: well... I
Echizen: It seems you like me... this is so vexing
Echizen: You always put on that composure and you don't say anything. Even now when I'm confuse, you still take it calmly.
Tezuka: Calm... I see
Echizen: That's sarcastically calm of you.

page 12

Tezuka: ...
Echizen: ...
Tezuka: Echizen, what do you think am I thinking right now?
Echizen: ...
Echizen: I don't know. That's why I am anxious.

page 13

Tezuka: I've been controlling myself from doing this
Echizen: What's that?
Tezuka: The truth is, I want to to push you down immediately and do...
Echizen: ?!
SFX: *Echizen's heart beating faster and louder*
Tezuka: Because you said you don't want to do it today, I was holding back. However, with you clinging and saying charming things, my self-control is at its limit.

Page 14

Echizen: I- if you want to do it
Echizen: then why don't you force me to?
Tezuka: Is it okay if I force you to?
Echizen: ...

page 15

Echizen: Honestly, I hate it but-
Tezuka: Then I won't
Echizen: Why?
Tezuka: Why?
Echizen: ?
Tezuka: ...

page 16

Tezuka: That is...
Tezuka: because I don't want to lose your affection
Echizen: My affection?
Tezuka: Besides you, are there others?

page 17

Echizen: Really?
Echizen: You really don't want to lose my affection?
Tezuka: ...
Echizen: Say it, Tezuka

page 18

Tezuka: I don't care about what other people think of me. Echizen, you alone... no matter what, I don't want to lose your affection...
Echizen: ...
Echizen: What should I do? My heart just stop...

page 19

Tezuka: Hey,
Tezuka: say something.
Echizen: If you lose my affection, what are you going to do?

page 20:

Tezuka: If that happens... I will be sad and might not even breathe
Echizen: What a suicidal expression you have there!
Echizen: For saying such things

page 21:

Echizen: I'll forgive you for anything...
Echizen: because I am simple-minded
Echizen: you are stupid, tezuka
Echizen: falling in love with me is the simpliest thing you can do in this world.

page 22

Tezuka: Really?
Tezuka: That's the first time I know
Echizen: heh
Echizen: liar

page 23

Echizen: Tezuka...
Tezuka: ...
Tezuka: You're extremely fervent, aren't you?

page 24

Echizen: Don't you like it this way?
Tezuka: Actually...
Tezuka: It's not bad but...
Tezuka: Today, I think this is better
Echizen: Really... that's too bad
Echizen: *pants*

page 25

Echizen: *moans*
SFX: *sucking*
Echizen: Tezukaaa... I'm going to come

page 26:

Tezuka: That was fast
Echizen: because...
Tezuka: There's nothing we can do. So raise your knees and spread your legs... wider
Echizen: ok

page 27

Tezuka: These are the boundaries... right?
Echizen: n- a! no *pants/moans*

page 28

Tezuka: ... Echizen

page 29:

Echizen: no... don't. Te...zuka

page 30:

Tezuka: Is it bad?
Echizen: No. I-it feels too good
Tezuka: We'll do it to the very end?
Echizen: Yep
Tezuka: Then come here

page 31

Echizen: It's big
Tezuka: Can you get all of it in by yourself?
Echizen: ...yeah
Echizen: *pants* Just... a little more

page 32

Echizen: *moans*
Echizen: so good... Tezukaa... Tezukaa

page 33

Tezuka: Echi...zen
Echizen: i'm gonna come...

page 34:

Echizen: a! Tezuka... I'm coming

page 35

Echizen: Wait... just a bit more... like this...
Tezuka: Although it's still warm...
Tezuka: it will get cold faster...

page 36

Echizen: Tezuka...
Tezuka: hm?
Echizen: ...I...
Echizen: I...
Echizen: I like you
Echizen: I like you... I like you and I dont know why it feels right

page 37:
Tezuka: ...
Echizen: Are you listening to me?
Echizen: ... you aren't.
Echizen: because... you anticipated this... that's why you aren't listening
Echizen: If you did, then I'm sure,you'd tell me you love me.

page 38:
Tezuka: -
Echizen: I wanted you think of me always so say it many times... with that heart... with that lips...

page 39
Echizen: I'll say it with this heart, with this lips. It is embarassing so you still haven't said it out loud but once in a while, will you try ansd say it?
Echizen: I like you I like you I love you

omake (page 40)
Caption: Wait a minute. What am I to you? - Tezuka Kunimitsu

page 41
Caption: Tezuka Kunimitsu's haiku series. (Part 1)
Tezuka: Today, for along time, Echizen came to my house but

page 42
Fuji. Oh. Please don't trouble yourself.
Echizen: ga
Tezuka: ...
Fuji: um... somehow...?
Tezuka: che
Caption: When did this secret lover join in? (excess of one syllable) - Tezuka Kunimitsu

page 43:
Caption: Present comment
Written on Inui's fundoshi: I'm sorry but this is what I can draw for now - by Ryou (Translator's note: I can't read the 2nd character of Ryousan's family name. Gomen). An illustration of the prince and minimum Tezuka was the original request but I'm the worst... tahahahaha
Kaidoh : sen- senpai...
SFX: bon
Next post
Up