Мордхайм: Город Проклятых (1 серия)

Jun 10, 2009 09:41

Время поднять старенькое и довести до логического завершения. =))

Взялся за перевод сериала Мордхайм. О приключениях двух широкой души подонков- Улли Лейтпольда и Маркуанда Фолькера.
Несколько серий в переводе altman_ltd можно почитать тут. В перспективе планирую перевести все серии, оформить звуки в альтмановском переводе. То есть, выпустить что-то вроде ( Read more... )

karl kopinski, whfb, gordon rennie, mordheim

Leave a comment

Comments 10

altman_ltd June 10 2009, 05:32:56 UTC
ай молодец))))
у нас правда будут расхождения по терминологии)))
----
(на четвертой странице "охрану отвлечь" повторяется дважды)

Reply

aiglos June 10 2009, 06:55:11 UTC
не будешь против, если я нек-рые твои термины переделаю для унитарности?
Сигмар на Зигмар, Волкер на Фолькер итд.
-------
сенкс, поправлю.

Reply

altman_ltd June 10 2009, 07:02:41 UTC
поправь кнечно)
правда, тогда у нас получатся адово длинные титры переводчиков))))

Reply

aiglos June 10 2009, 07:09:42 UTC
ну, это нестрашно =)) сколько есть, столько и напишем =))

Reply


opossum_st June 10 2009, 05:39:13 UTC
4 стрип. край справа сверху. в диалоговом облачке повтор - "охрану отвлечь. охрану отвлечь"
ЗЫ: Комиксы по Мордхейму - это прекрасно.

Reply

altman_ltd June 10 2009, 05:59:52 UTC
рижок - тормоз, смотри мой комент)

Reply

opossum_st June 10 2009, 06:29:01 UTC
Ну забыл я обновить страницу после прочтения комикса, подумаешь. Не видно было еще твоего коммента, когда я свой отправил.
Зануда млин...

Reply


morenar June 10 2009, 10:12:42 UTC
Спасибо за перевод! )

Reply


steel_fur June 10 2009, 11:53:26 UTC
продолжение бы поскорее)

Reply


Leave a comment

Up