Моё путешествие. Япония. Часть 1. Японский сервис. Осмысленный и щадящий

Jun 30, 2014 23:41

В мае нам с мужем удалось исполнить мечту последних десяти лет и поехать на отдых в Японию. Это ни для кого не секрет, хотя, возможно, данная информация кого-то и удивит. Мы готовились к поезде без малого полтора года. Знакомые честно признавались, что "завидуют нашей удаче", мы же отвечали, что всё возможно, нужно лишь поставить цель и много трудиться.

Япония - страна активного туристического отдыха. Мы исходили все ноги, усмотрели все глаза, надышали полные лёгкие впечатлений. Вот уже месяц мы в России и мы безумно скучаем по Японии. Всякий раз, когда нас спрашивают, что нам больше всего понравилось в Стране восходящего солнца, мы хором отвечаем - японцы!

Стандартного отчёта у меня не получится. Просто фотографии из Японии вы можете посмотреть и в интернете. Мы привезли больше 7000 (!) фото, поэтому их просмотр может только утомить стороннего зрителя. Я предпочту расскать вам о Японии так, как увидела и почувствовала её я. Но если возникнут вопросы - с удовольствием отвечу.

И в первой части я расскажу вам о том, что бросается в глаза сразу, на полподлёта (если вы, конечно, решили полететь японскими авиалиниями, как это сделали мы) - о японском сервисе.

Предупреждение: много интересных букв!
__________________________________________________________



Про него слагают легенды. Туристические обзоры говорят нам, что однажды испытав его на себе, вы никогда не удовлетворитесь меньшим. Он кажется нереальным, почти выдуманным, но он существует на самом деле именно таким, каким его описывают. Это японский сервис и это идеал сервиса воплоти.

Не будем упоминать ежедневную уборку, складывание полотенец и постельного белья, туалетную бумагу со сложенным треугольником отрезом, наборы для ванной, бритвы, расчески, кружки, стаканы и прочие удобные мелочи, которые вы найдете в своем номере. Это сейчас есть везде, и искушенного туриста подобным не удивить. Тайны японского сервиса начинаются чуть дальше и скрыты они в мелочах.

Какого вам будет увидеть маленькую карточку на столе с личной печатью-подписью горничной, которая убирала ваш номер? "Добро пожаловать в наш отель. Я лично занималась уборкой вашего номера и надеюсь, что вы сочтете мою работу удовлетворительной. Прошу учесть, что в обыденные обязанности нашего персонала входит уборка мусора, оставленного в мусорных контейнерах и влажная уборка пыли. Если вам понадобится что-то еще, прошу, сообщите об этом нам" и т.д. Мелочь? Мелочь, а приятно.

Всякий раз, как вы входите в отель, вас будет приветствовать персонал. Всякий раз, как вы будете покидать его, вам будут желать приятного дня или удачной прогулки. Даже если персонал плохо/совсем не говорит по английски, вас будут стараться понять, чтобы максимально полно удовлетворить ваши запросы. Вас никогда не будут торопить, дергать или показывать свое раздражение вашим непониманием. На моей практике был случай, когда сотруднику отеля пришлось пять раз повторить одну и ту же фразу на английском языке прежде, чем я сообразила, что он имеет в виду. За это время он ни разу не отвернулся от меня и не изменил выражение лица, он продолжал терпеливо повторять "Do you want to check out?", пока не услышал мое утвердительное "Yes".

Вам нужна карта города? Пожалуйста! Нарисовать на ней, где метро, аптека, выход к туристической зоне, обозначить отель? Ну разумеется! Вам нужно купить что-то в аптеке? Давайте мы напишем для вас записку на японском, чтобы персонал аптеки мог легко вас понять! Нужно отправить ваш багаж в следующий отель? С удовольствием! А где вы будете отдыхать? Сколько дней вы хотите там провести? Приятного вам отдыха, это так замечательно! Вежливость японских работников настолько непринужденна, комфортна и приятна, а их исполнительность находится на таком уровне, что практически невозможно оказаться в ситуации, когда вам не ответили на вопрос или не дали то, в чем вы нуждаетесь.

Доходит до смешного. В отеле в Киото наблюдали такую картину: пожилая японка, по всей видимости, не могла разобраться с тем, как пользоваться картой-ключом от номера. На моих глазах работник отеля приволок образец куска двери с ручкой и замком и наглядно продемонстрировал даме, как следует прикладывать карточку, чтобы замок открылся 😆 Представляете себе в России сотрудника трехзвездочного отеля, который таким образом объясняет бабушке техническую примочку?

Думаете, это относится только к отелям? Отнюдь! Каждый кассир и охранник метро/вокзала искренне стремится вам помочь. Как пройти к выходу? Где найти ту или иную достопримечательность? Как пользоваться картой или проездным, который вы купили? Все это вам могут объяснить и без английского языка, на пальцах, даже нарисовав на бумаге при необходимости. Бронируя или покупая билет вы можете просто назвать пункт назначения, маршрут туда проложит сотрудник вокзала, выдав в итоге вам столько билетов, сколько поездов вам необходимо сменить. И на КАЖДОМ билете вам покажут, где время отправления, где время прибытия, как называется поезд и какой у него номер, в каком вагоне какого типа вы сидите и какие у вас места. И все это с улыбкой и готовностью помочь в любой момент.
Билетов нет? Очень сожалеем! У вас есть следующие варианты: другое время, другой тип вагонов (нерезервируемые) и т.д.

В вагоне синкансена (скоростной экспресс) сразу же после отправления вы слушаете приветственную речь в записи с благодарностью за выбор их компании, с названием и номером поезда и всеми станциями, на которых он делает остановку. Сказать это могут на двух-трех языках в зависимости от области, в которой вы находитесь.
Буквально в первые же 10 минут пути вам выдадут упаковку с влажном ароматизированным одноразовым полотенцем (применительно только к некоторым железнодорожным компаниям), чтобы можно было освежиться. Периодически по вагону ходит девушка, предлагающая купить еду и напитки и девушка с мешком для мусора. Каждый сотрудник поезда, заходя в вагон, кланяется пассажирам и, уходя из вагона, разворачивается и кланяется снова, даже если на него/нее никто не смотрит.

Даже в самом мелком магазине к вам отнесутся с максимальным почтением: поприветствуют на входе, снова поприветствуют у кассы, поблагодарят за то, что вы пришли сделать покупку, при вас все отметят и посчитают, цену выведут на экран (при необходимости его развернут к вам и укажут на место, где написана сумма покупки, чтобы вы не чувствовали неудобства от того, что не понимаете японского на слух) или наберут на калькуляторе и протянут его вам. Деньги сотрудники магазинов берут с тарелочек, а вот сдачу, отдельно пересчитав ее при вас, двумя руками и с полупоклоном протянут вам, поблагодарив в первый раз (когда протягивают купюры), во второй раз (когда протягивают монеты), извинятся за ожидание (если требуется еще третья порция сдачи) и поблагодарят еще раз. Каждый раз вам могут дать время, чтобы положить сдачу в кошелек и только потом отдадут следующую порцию. В последнюю очередь идет чек, который тоже протягивают в двух руках, развернув к вам с полупоклоном. После чего вам кланяются и искренне благодарят за покупку. И так пока вы не уйдете. Думаете, от этого собирается огромная очередь? Нет! Так быстро, как обслуживают толпу покупателей японцы, наверное, не обслуживают нигде в мире! А ведь я еще даже не упомянула о том, что у каждого товара может быть отдельный вид упаковки и добавочный сервис, ну а в пакетик вам кладут покупку в ЛЮБОМ случае.



Пара историй: в местном магазинчике покупали бутылку воды и яблочный сок в тетрапаке. Придя в отель, с удивлением обнаружили, что в пакет нам положили длинную соломинку. А вдруг мы собираемся пить сок прямо на улице? Из тетрапака же неудобно! Зато с соломинкой никаких проблем :)
При каждой покупке бенто (готовых обедов) вам в пакетик кладут влажную салфетку в упаковке, также могут положить палочки, если обед в японском стиле.
Когда вы покупаете сувениры в сувенирной лавке, каждый товар кладут в отдельный маленький фирменный пакетик или упаковку (она может быть бумажной с ленточкой и фирменной наклейкой или пластиковым мини-пакетом) либо же в общий пакет кладут столько мини-пакетиков, сколько вы купили сувениров, чтобы каждый вы могли подарить получателю в красивой и удобной фирменной упаковке.
Если вы зашли в магазин уже перед самым закрытием, никому и в голову не придет не пустить вас на порог. Вам без единого намека на конец рабочего дня дадут спокойно посмотреть товар. Им не важно, купите вы что-то или нет, они просто не отвлекают вас от процесса изучения предложений и всегда готовы помочь.

Отдельная история про японское метро, которым любят пугать туристов. Ну, скажем честно, в часы пик тут ЖЕСТЬ: народу действительно очень много и упаковываются они по вагонам очень плотно, но все терпимо (если вы ездили в московском метро в час пик, то и японское переживете). Несмотря на большое количество пассажиров, вам никто не наступит на ногу, не ударит локтем и вообще не будет особо к вам прикасаться, вас просто мягко, но настойчиво протолкнут в вагон. Кстати, в час пик у вагона может стоять сотрудник, который "рулит" движением людей в вагон и из вагона и при необходимости поможет всем пассажирам уместиться в вагоне. Совсем уж запихивать, упираясь ногами в пол, как это показывают в видео-записях, вас не будут, но грамотно рассортировать по свободным местам и подтолкнуть вперед, чтобы никого не прижало дверью - это они могут, нас так проталкивали :) после меня, стоящей уже чуть ли не на платформе, а не в вагоне, поместилось еще четыре японца стараниями сотрудника метро ))) Стоит ли говорить, что сотрудник этот кланялся пассажирам и приветствовал их?
Сами японцы ведут себя в метро очень культурно: выстраиваются в очередь в два ряда на платформе, когда раскрываются двери вагона, очередь расходится к краям двери, образу проход для тех, кто покидает поезд. И только когда все вышли, пассажиры начинают заходить в вагон.
Однажды поезд, в котором мы ехали, объявил конечную станцию в середине пути, чего мы, конечно же, не поняли, к нам тут же подошла молодая девушка из пассажиров и постаралась объяснить, что дальше поезд не поедет. Спасибо ей :)
Умилило нас и то, что перед объявлением станции в поездах играет музыка, что позволяет слегка встряхнуть зомбированных повседневными заботами японских работников. В туристической зоне объявлять остановки и станции (поездов, метро, автобусов, трамваев) могут на двух-четырех языках.
Когда поезд подъезжает к загруженной станции, на которой потенциально может быть много народу, оповещение предупреждает, что в вагоне может стать тесно и просит с вниманием относится к указаниям сотрудников метро, а также "по возможности содействовать". Практикуются и объявления в часы пик, касающиеся пассажиров женского пола: часть вагонов вечером становятся женскими, а пассажиров через оповещение просят оберегать девушек и пресекать преступления в поезде (имеются в виду приставания). Перед станцией, рядом с которой находится школа, могут объявить, что здесь садятся дети, и попросить приглядывать за ними и помогать или просто проявить осторожность, чтобы детей не задавило людским потоком :)

Теперь о такси. Как многие наверняка слышали, такси здесь дорогое. По моим подсчетам, бывает раза в 2-3 дороже, чем у нас. Ну и сервис соответствующий. Двери открываются и закрываются автоматически, внутри все сидения накрыты кружевными белыми чехлами, водители очень вежливы и общительны, стараются, чтобы поездка прошла для вас приятно, могут даже отдельно указать на достопримечательности, спросить, понимаете ли вы по-японски, давно ли в стране и т.д. Водят, кстати, в основном пожилые мужчины. Не знаю, почему, но сразу заметила :)
Отдельного уважения заслуживает японская честность. Такси оплачивается по счетчику, на выходе вам выдают чек. Сдача есть ВСЕГДА, не важно, насколько большую купюру вы дали таксисту. Водитель НИКОГДА не станет возить вас кругами, накручивая сумму на счетчике. Так, например, водитель нашего такси в Киото свернул немного не туда. Отель был на соседней улице, чтобы подъехать к нему, необходимо было сделать маленький круг по узким переулкам. Водитель сразу же извинился, объяснил ситуацию, остановил счетчик и напечатал чек, а дальше до отеля повез нас без него.



Чечтно говоря, с легким ужасом ожидали возвращения в российскую неулыбчивую среду))) К сожалению, самые худшие наши опасения подтвердились уже в московском аэропорту. Но ничего. Потихоньку мы привыкли к грубоватому и хмурому дому...

Посмотреть разные фото из поездки можно здесь (предупреждение: фото не обработаны).

О чем еще напишем:

[ТЫЦ!]Я знаю секретное слово!..

Японцы, японский и английский

Японцы и "янки". Три типа отношения японцев к туристам

Японские школьники и задание "Поговори с иностранцем"

Японская еда: снеки, сладости, традиционные лавочки

Говорящие лифты и "музыкальный" туалет. Японский технический прогресс

Где север?! Ориентирование по японским картам и схемам

Япония для не ходящих и незрячих

Транспортный хаос Киото: челночное метро и перепутанные пути

Короткие заметки: обо всём понемногу прямо по пути

путешествие, фото, японофилия

Previous post Next post
Up