- любимые мелодии, славные тексты, патриотическая кинохроника.
Может хватит бухтеть и дестабилизировать ситуацию в империи? Есть инфа от знающего немца, что у нас в стране скоро ожидаются реальные изменения. После того, как стабилизируют ситуацию в Сицилии, уничтожат коммунистов (запрещенная в Италии организация). Тогда везде и сформируют торговый альянс со Срединной Европой. Лиру поднимут и будут держать, Англия ничего не сможет сделать. Сейчас главное не бухтеть.
От нас требуется сидеть тихо. После того, как все сделают, все будет у нас хорошо. Всем устроят снабжение, как германскому вермахту - каждый будет кататься в масле. Главное сейчас сидеть тихо и не суетиться. Никаких митингов, никаких бадольо. Просто переждать и всё будет хорошо, там все схвачено.
Из выступления Б. Муссолини на заседании Большого Фашистского совета 24 июля 1943 г.
Да, друзья, вот и пролетел год с тех пор, как мы собирались послушать мои любимые фашистские напевы -
помните? Этот был труден, но мы все еще тут, вместе, сплоченными рядами маршируем на своих стульях к окончательной победе кавунизма. Троекратное могучее ура! ура! ура!
Ну а теперь к делу - шесть песен, шесть великолепных мелодий, сопровождаемых прекрасными кадрами кинохроники не лучшего, увы, качества (очень трудно найти что-то приличное на тему Второй эфиопской войны, например). И все же, и все же - кадры замечательные, уж поверьте - я их сам нарезал.
Вообще, с итальянской кинохроникой работается очень легко - она, как бы это сказать? она вполне соответствует звуковому сопровождению, да. Вот английскую или французскую - просто на дух не переношу, а итальянская - очень легкая, да и просто веселая. Как посмотришь на эти танкетки... но, не будем сейчас об этом. Итак, прошу.
Фашистская пионерская, то бишь балилльская. "Мушкетеры дуче" и т.п. части достаточно разветвленной молодежной организации фашистской партии были характерной приметой тридцатых годов. Каждую субботу они маршировали по улицам своих городов, горделиво держа в руках деревянные ружья.
Вы спросите о чем же песня? Мы маршируем, в сердцах горит огонь, дуче смотрит на нас - все это для тебя! Duce, Duce per te! В такие моменты я старался подставить кадры с Муссолини, который как всегда великолепен. Эх, была бы у Италии еще хоть сотня таких молодцев - и греки бы точно не устояли!.. Очень люблю эту мелодию, кинохроника тоже бодрит, зовет, а в финале и прямо умиляет.
Давайте, вместе -
L'occhio del duce brilla
fiso nei suoi balilla!
Sia la scintilla d'amor, che un dì
dal suo cuore usci! (Sì, Sì).
Click to view
Следующая песня отсылает нас к славной дате 9 мая, но не сорок пятого, а тридцать шестого. Именно тогда в Италии отмечали победу над Эфиопией, презрительно называемой Абиссинией. И что же мы услышим? Это песня - просто песня какая-то! Это не грубый тевтонский напев, не французское кудахтанье, задавленное обилием духовых инструментов, и тем более не английское блеяние, а настоящая музыка, наслаждение для уха и радость для сердца. Вслушайтесь -
Per il Duce e per l'Impero
eja eja alalà! Alalà! Alalà!
А это?
“Ma la mitragliatrice non la lascio!”
gridò ferito il legionario al passo.
"Я не оставлю пулемета!" - кричал на перевале раненный легионер. Вот так - вот это Дух, вот это Героизм, вот это настоящая итальянская армия, то есть, виноват - фашистская милиция. Злые языки утверждали и утверждают, что легионеры себя в Африке проявили не слишком хорошо, но песня - песня врать не будет. На кадрах все что мы любим - рассекающие Абиссинию танкетки и зигующие, виноват - римскоприветствующие их эфиопы.
Click to view
А мы продолжаем и в нашем музыкальном фашистском салоне начинает играть третья песня.
Si va per Mussolini
nell’Africa Oriental,
abbiam con gli abissini
molti conti da saldar
Идем, мол, за Муссолини в Восточную Африку - есть много вопросов к абиссинцам. И т.д., до полной победы - а на кадрах мы видим сцены отправления войск, в том числе и прощающегося с сыном (Бруно) дуче. Кажется. Затем африканские сценки, включая прелестный вид на пруд, танкетки и берсальеров.
Renzo Mori бесподобен.
Click to view
Четвертая песня названа в честь Мэкэле, эфиопского города на севере страны. О чем она? Солдатик обращается к любимой: Ti scrivo qui da un piccolo fortino. Пишу, дескать, тебе из горящего танка маленькой крепости - и далее: приезжай, душа моя, сюда, тут будет чем заняться после войны.
Эти итальянские колонисты удивительно трудолюбивые ребята.
Но я не могу описывать это далее - рука отказывается опошлять эту чудесную музыку, это пение текстом. Ангелы, должно быть, разговаривают на итальянском!
E quando cesseran le ostilità
la vanga questo suoi redimerà,
una casetta in mezzo ai fiori
io ti farò col mio lavor
se vuoi venir con me a Macallè!
На кадрах можно увидеть генерала Бадольо, танцующих туземцев и сценки из вступления итальянских войск в Аддис-Абебу.
Click to view
"А вместо сердца - пламенный мотор!" Так могли бы петься в этой песне, но вместо этого в ней поется -
Morette belle, biondine d'oro,
voi siete il fiore di gioventù;
dell'aviatore siete il tesoro
perché vi pensa quando è lassù
А гугол переводит нам, что в полете летчики думают о цветах молодости - золотых блондинках и прекрасных брюнетках. Казалось бы - антифашистская ерунда, однако следующие строки настраивают на нужный лад -
Nel volo ardito dell'avanzata,
quando il motore più forte va,
non pianger mamma, mamma adorata,
che per l'Italia si vincerà!
Дескать - не плачьте мама, для Италии мы победим. Как шутили сами итальянцы в годы Второй мировой: надо поскорее закончить эту войну - даже если для этого придется ее выиграть. Кадры взяты из итальянской кинохроники 1941 года - Ливия, самолеты летят, бомбы падают, враги взрываются и горят.
Click to view
Наконец, пора немного взгрустнуть. А то можно подумать, что у фашистов одно веселье на уме. Нет, бывают и мрачные, печальные песни - вот как эта, про осаду оазиса Джагбуб, а на ангельско-итальянском - Giarabub. Собственно говоря, что это такое? Это африканская Сарагоса - малоизвестная ныне, но предельно героическая страница в истории итальянской армии.
Когда в декабре 1940 г. британские механизированные полчища атаковали в Египте маленькое войско маршала Грациани и казалось, что все потеряно и остается только сдаться на милость победителей, небольшой итальянский гарнизон в Джагбубе отказался сложить оружие и мужественно остался в оазисе, ожидая подкреплений.
Их была всего лишь горсть - 1350 итальянцев и 750 ливийцев, но никто и не думал сдаваться. Обложившему оазис австралийскому батальону (но это был очень свирепый батальон, почти что корпус с авианосцем) оставалось лишь в бессилии щелкать зубами и уничтожать итальянские колонны, пытавшиеся прорваться к осажденным.
Так прошло несколько месяцев, наполненных сокращением рационов питания и массовым бегством ливийцев. Но вот в Триполи высадился Роммель, итальянская армия как один человек спешила на помощь героям Джагбубы и в марте 1941 г. коварные австралийцы внезапно пошли на штурм.
Четыре для тяжелейших боевых схваток, несмолкаемого артиллерийского шума и завывающих песчаных бурь. Да, буквально устилая свой путь телами (17 человек убитыми) австралийцы сумели ворваться в Джагбубу и взять отчаянных храбрецов в плен (1300 человек), но стал ли их подвиг от этого меньше? Уже через три дня после этого оазис вновь перешел под контроль нем... итальянской, итальянской армии!
Вот про это и песня.
Colonnello, non voglio encomi
sono morto per la mia terra
ma la fine dell'Inghilterra
Incomincia da Giarabub!
Полковник (полковник Сальваторе Кастанья, командовавший обороной оазиса) - не надо похвалы, я погиб за свою землю, погибель Англии начинается в Джагбубе!
До слез.
На кадрах - весна 1941 года, итальянские войска в Ливии ведут контрнаступление. Генерал Кавальеро, грузовики и настоящие танки (итальянские). Музыка зовет, кадры наполняют бодростью. К сожалению, из аутентичного, джагбубского,
только это. Но нам это не подходит, по понятным причинам. А итальянцы потом (в 1942 г.) еще и фильм сняли. Надо будет, кстати, в нашем киноклубе прокрутить как-нибудь.
Click to view
Ну, до новых встреч!