Европа и Россия, продолжаем сравнивать

Oct 29, 2013 15:23

Пишет ailoyros: "примерно в одно и то же время вышли новые переводы Библии на русский и на норвежский языки. Так вот, норвежский перевод по итогам первого года продаж стал бесспорным национальным бестселлером № 1 - и это при том, что Норвегия считается вполне секулярной страной. А кто заметил русский? Сдается мне, что среди публицистов, пишущих на ( Read more... )

Leave a comment

Comments 34

ognersan October 29 2013, 13:35:22 UTC
Так ведь даже в церковных лавках при храмах Библия продается очень плохо, гораздо меньше, чем про старцев там разных и чудотворных иконах.
Тем боле, что не во всех церковных лавках Библию продают. Евангелие еще можно найти, а вот целую Библию найти, далеко не всегда найдешь.

Reply

webpadre October 29 2013, 13:40:16 UTC
К сожалению, Вы правы. Но у нас в храме всегда есть в лавке Библия и на русском, и на украинском.

Reply


a_la_belle October 29 2013, 14:29:44 UTC
А как Вы, отче, относитесь к Псалтири в современном русском переводе РБО (у меня книжка 2011 г., и я примериваюсь сегодня вечером именно ее почитать)?
Кстати, над притчами там трудился уважаемый Андрей Сергеевич, а про псалмы не знаю.

Reply

ailoyros October 29 2013, 16:00:16 UTC
Селезнев Михаил Георгиевич переводил псалмы
А если интересно, посмотрите еще тут:
http://thankyou.ru/lib/realism/desnitsky/books

Reply

a_la_belle October 29 2013, 16:13:28 UTC
Очень интересно, благодарю за ссылку, Андрей Сергеевич!
И вообще за все Ваши труды огромное спасибо! (в частности за "40 вопросов о Библии", мне Ваша книга помогла принять очень непростое решение уйти из баптистской церкви)

Reply

ailoyros October 29 2013, 16:27:36 UTC
Спасибо на добром слове!
Надеюсь, помогла прийти к более... полной версии христианства?
А не просто уйти?

Reply


victor_vlad October 29 2013, 14:37:55 UTC
Дело еще в том, что чрезвычайно слаб и раздроблен тот сегмент интернета, где такие вещи (книги, журналы, статьи, встречи и т. д.) анонсируются и обсуждаются. Даже тем, кто интересуется, что пишется и издается, трудно следить следить за новинками.

Reply

a_la_belle October 29 2013, 14:41:49 UTC
Георгий Михайлович Гупало писал, что ИС РПЦ собирается запустить сайт именно об этом, что-то вроде уничтоженного pravkniga.ru

Reply

victor_vlad October 29 2013, 15:16:05 UTC
Пока я читал только, что он жаловался, что ИС фактически потопил Правкнигу.

Я бы очень удивился, если б ИС смог создать интересный сайт. От них прорыва я не жду.

Reply

gm_dar October 29 2013, 18:41:35 UTC
Так и есть. Ждать от них нечего. Во всяком случае хорошего.

Reply


kot_pafnusha October 29 2013, 14:40:37 UTC
Киприан заметил и даже в Благогоне написал рецензию )!

Так что уважаемый Десницкий напрасно печалуется.

Reply

webpadre October 29 2013, 14:51:43 UTC
ну, Киприан там, как известно, лишь одно слово заметил :)

Reply


heleine October 29 2013, 15:46:17 UTC
А много на норвежском вариантов Библий?

Reply

ailoyros October 29 2013, 16:03:44 UTC
Сложный вопрос в силу того, что единого норвежского языка, строго говоря, нет... есть два, и один из них не только норвежский. :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_in_Norway

Reply


Leave a comment

Up