Пишет
ailoyros: "примерно в одно и то же время вышли новые переводы Библии на русский и на норвежский языки. Так вот, норвежский перевод по итогам первого года продаж стал бесспорным национальным бестселлером № 1 - и это при том, что Норвегия считается вполне секулярной страной. А кто заметил русский? Сдается мне, что среди публицистов, пишущих на
(
Read more... )
Comments 34
Тем боле, что не во всех церковных лавках Библию продают. Евангелие еще можно найти, а вот целую Библию найти, далеко не всегда найдешь.
Reply
Reply
Кстати, над притчами там трудился уважаемый Андрей Сергеевич, а про псалмы не знаю.
Reply
А если интересно, посмотрите еще тут:
http://thankyou.ru/lib/realism/desnitsky/books
Reply
И вообще за все Ваши труды огромное спасибо! (в частности за "40 вопросов о Библии", мне Ваша книга помогла принять очень непростое решение уйти из баптистской церкви)
Reply
Надеюсь, помогла прийти к более... полной версии христианства?
А не просто уйти?
Reply
Reply
Reply
Я бы очень удивился, если б ИС смог создать интересный сайт. От них прорыва я не жду.
Reply
Reply
Так что уважаемый Десницкий напрасно печалуется.
Reply
Reply
Reply
http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_in_Norway
Reply
Leave a comment