Когда «Блондинка» вовсе не блондинка

Mar 21, 2024 16:12


Слово la bionda переводится с итальянского как «блондинка». В известном хите Ricchi e Poveri «Mamma Maria» есть такие строки:

Nel mio futuro che cosa c'è
sarebbe bello se fossi un re
così la bionda americana
o si innamora o la trasformo in rana.

(Что там, в моем будущем? Было бы здорово, если бы я был королем. Тогда американская блондинка  или ( Read more... )

Leave a comment

Comments 1

doctor_mb March 21 2024, 13:24:38 UTC

Негодный ваш ролик для примера. Вот их эталон.

Reply


Leave a comment

Up