Драсте!
скажем так: после всех взрывов любезности со стороны англичан, за первые два дня мне стало ясно
а) откуда в переводах английских фильмов берутся все эти "дорогуши"
как пример, такой вот диалог-пьеса в БёргерФакинКинге:
-плиз ван оушен .... какой-то там оушенкэтч, скажем
- ю вонна э сэндвич ор зе хоул мил, дарлин?!
- джяст э сэндвич
- ю готта вэйт
(
Read more... )