Jan 18, 2009 22:58
Can anyone romaji-ize this word 下剋上(完) please!
I got a little moody today. GAH.
And I finally can get my Learning Driving License! Yay♥ I can’t drive yet, though :3
And I can’t believe I promised someone an Inoobu fic D:
Toodles.
P/s: I asked for romaji not translation ^^ But thanks for the effort♥
Leave a comment
Comments 11
so, this is the result.
.. On lower 剋 (finishing) ...
compare with this.
.. 下剋上(完)..
^^
sugoi na... 18 years old can learn driving..
Reply
above there was from jap to eng.
but here is the version of chinese simp to eng
On next gram (end)..
Reply
I wanted the romaji, you know? :3
But thanks ^^
Reply
is it from chinese word?
Reply
But nevermind, found it already =)
Reply
Grams on the next (end) according to goggle
and
On next gram (end) according to yahoo xD
sorry if that didn't make sense. @__@
Reply
I was looking for its romaji.
But thanks ^^
Reply
you want to drive? oh well. i won't be surprised. XD
IT IS ME YO.
Reply
I'm too lazy to find it myself xD
I'm going to settle with that for the time being because the song in my comp was renamed with something weird... D:
I want to drive. xD
GAH -shakes you-
Reply
LOL. Why would you want to read it's romaji instead of translation? What is its title?
Yeah, seems like I'm the only one afraid of the driving. It's been 4 years since they are smacking my head to force me.
YAY!!!!
Reply
Because I don't know how to call the song.. o_o
-shakes you harder-
Reply
Leave a comment