"Ore no Nihonkai" Translation

Jul 31, 2008 17:18

Thank you to whisperful who so graciously put the kanji to "Ore no Nihonkai" into a usable form for me to translate. ^.^

This song makes ABSOLUTELY NO SENSE. I swear! This is after using not only JQuickTrans, but Google Translator and Babelfish on some of it! This is the best I can do right now. Suggestions and corrections are quite welcome!

My Sea of Japan

Only lonely, a flower’s life
Two rows bloom

The stormy sea sways, gathers and returns
Snow falls, falls - Sea of Japan

I set sail, if you have time to get drunk and cry
That man, that presence
There’s a huge sea in me

Tomorrow is unknown heart full of tears
Shaking, being shaken loving the autumn rain

Blurring in the wave’s ravine
Love flutters - Sea of Japan

This hand of mine cannot grasp the dream, your illusion
That man, that presence
A sorrowful promontory in a dream

Life in waves, Spring breeze burns
The dream dances, dances - Sea of Japan

I set sail, if you have time to get drunk and cry
That man, that presence
There’s a huge dream in me

song translation, random

Previous post Next post
Up