Весенний Умлаут 2023. Тур 1.

Jun 08, 2023 12:55

Весенний Умлаут 2023
8-9 апреля, Мюнхен
Редактор: Яна Азриэль (Хайфа)

Тур 1. | Тур 2. | Тур 3. | Тур 4. | Тур 5. | Тур 6. | Тур 7. | Общие впечатления

Leave a comment

Comments 11

Вопрос 6 wind77 June 8 2023, 10:39:54 UTC
Вопрос 6. Поначалу Сухой закон в США предписывал трехмильный лимит, по которому действие закона распространялось на три мили от берега. Вскоре этот лимит увеличили до 12-ти миль. Трехмильный лимит и двенадцатимильный лимит моментально стали ИМИ. А в каком из НИХ упоминается прибрежная полоса?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: «Секс на пляже»
Зачёт: «Дайкири»
Комментарий: Питейные заведения стали размещать на небольших судах, отходивших на разрешенное расстояние от берега и там без проблем функционировавших. Хозяева заведений были не дураки потроллить беззубый закон и называли его элементами свои коктейли. ОНИ - названия алкогольных коктейлей. Прибрежная полоса, а именно - пляж, упоминается в названии коктейля «Секс на пляже».
Взятия: 20/30 (67%)
Источники: 1. «Drinks, Crime and Prohibition
... )

Reply


Вопрос 7 wind77 June 8 2023, 10:40:07 UTC
Вопрос 7. Одним из последствий изобретения «Виагры» могло стать сокращение брака, ведь «Виагра» была куда эффективнее известных ранее сомнительных средств. Какое слово в этом вопросе мы сократили?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: браконьерства
Комментарий: В качестве средства для усиления потенции использовались, например, яйца морских черепах, добываемые незаконным путем. Пострадали и другие животные.
Взятия: 17/30 (57%)
Источник: «Viagra: The Little Blue Pill That Changed the World», сериал
Автор: Яна Азриэль

Reply


Вопрос 8 wind77 June 8 2023, 10:40:18 UTC
Вопрос 8. Один из переводчиков «Мертвых душ» перевел АЛЬФЫ как «овечьи шкуры». Слово АЛЬФЫ изначально происходит от глагола «обварить». Назовите АЛЬФЫ.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: баранки
Комментарий: Один из этапов изготовления баранок - ошпаривание теста кипятком. Такое тесто называлось обварным, а баранки изначально назывались «обваранки». В переводе Хогарта (1916г) баранки превратились в sheepskins.
Взятия: 6/30 (20%)
Источники: 1. https://lingvostranovedcheskiy.academic.ru/32/БАРАНКА?ysclid=lewju7qeji749814005
2. https://www.youtube.com/watch?v=F6thCyertFQ
Автор: Яна Азриэль

Reply


Вопрос 9 wind77 June 8 2023, 10:40:31 UTC
Вопрос 9. В романе «Голем в Голливуде» говорится, что у героя в ящике комода рядом с филактериями и та́лесом лежит куча джемперов. Автору вопроса сперва показалось, что слово «джемперов» лишнее. Какое слово в этом вопросе мы заменили?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: кипа
Комментарий: В оригинальном тексте была не «куча джемперов», а «кипа джемперов». В таком соседстве «кипа» кажется еще одним атрибутом иудаизма.
Взятия: 13/30 (43%)
Источник: Джонатан и Джесси Келлерман, «Голем в Голливуде»
Автор: Яна Азриэль

Reply


Вопрос 10 wind77 June 8 2023, 10:40:43 UTC
Вопрос 10. Не слишком образованный персонаж сериала говорит, что любит Альпы, ножи, сыр, и добавляет в список ЭТО. Назовите ЭТО палиндромом.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: ABBA
Комментарий: Герой перепутал Швейцарию и Швецию.
Взятия: 23/30 (77%)
Источник: «NCIS», 1 сезон, 14 серия
Автор: Яна Азриэль

Reply


Leave a comment

Up