Вопрос 48. Тестировали и помогали ценными замечаниями: Я́на Азриэ́ль, Ди́на Але́ева, Айда́р Бекчинта́ев, Анастаси́я Бело́ва, Ники́та Воробьёв, Дени́с Галиакбе́ров, Ива́н Киселёв, Мари́я Коля́дина, Русла́н Лепшо́ков, Дени́с Ми́кшис, Айну́ра Оспа́нова, Тему́р Палла́ев, Сарда́р Сады́ков, Аи́на Салпы́кова, Аза́т Тургу́нов, Мари́я Ува́рова, Тиму́р Юшко́. Герой сериала поступает в школу наёмных убийц. Он замечает, что здесь предательство - это не фигура речи. Какие три слова заменены одним в этом вопросе? [Spoiler (click to open)] Ответ: нож в спину. Зачёт: точный ответ. Комментарий: Взятия: 13/30 (43%) Источник: «Академия смерти», с1э1 («Пилот»), ~18:35 Автор: Серафим Шибанов (Астана)
Вопрос 49. Автор как-то прочитал в «Вечерней Москве́» о поэме Влади́мира Филимо́нова, созданной ещё в XIX веке. В этой поэме отмечалось, что «ОНИ портят аппетит». Назовите ИХ одним словом. [Spoiler (click to open)] Ответ: газеты. Зачёт: точный ответ. Комментарий: Схожий совет вложит в уста своего персонажа почти на век позже Михаи́л Афана́сьевич Булга́ков. О поэме «Обед» Автор впервые узнал из газеты. Взятия: 25/30 (83%) Источник: https://files.vm.ru/pdf/2022.07/original/62c58a1782682c42ddcf6f63.pdf с. 23 Автор: Андрей Алда́шев (Москва)
Вопрос 50. Выражение «фальшивый как канадский бриллиант» связано с экспедицией первой половины XVI века, вернувшейся во Францию с множеством алмазов, которые оказались кварцем, и грузом ЕГО. Назовите ЕГО словом, в котором обе гласные одинаковы. [Spoiler (click to open)] Ответ: пири́т. Зачёт: точный ответ. Комментарий: Французы думали, что везли алмазы и золото, а привезли кварц и «золото дураков». Взятия: 28/30 (93%) Источник: В. А. Тишков, Л. В. Кошелев. История Канады. М., 1982. с. 14 (скрин - https://ibb.co/SBPLSnq) Автор: Серафим Шибанов (Астана)
Вопрос 51. Забавно, что человек, привезший французскому королю партию кварца под видом бриллиантов и пирит вместо золота, носил ту же фамилию, что и человек, который на стыке XIX и XX веков работал со многими монаршими домами Европы. О какой фамилии идёт речь? [Spoiler (click to open)] Ответ: Картье́. Зачёт: Cartier [можно озвучить как «Картье́ латиницей»]. Комментарий: Любопытно, что путешественник Жак Картье́ привёз королю фальшивые драгоценности, а вот его однофамильца - Луи́-Франсуа́ Картье́ величали «ювелиром королей и королем ювелиров», так как тот сотрудничал со многими монархиями Европы. Взятия: 15/30 (50%) Источники: 1. В. А. Тишков, Л. В. Кошелев. История Канады. М., 1982. с. 14 (скрин - https://ibb.co/SBPLSnq) 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Cartier Автор: Серафим Шибанов (Астана)
Вопрос 52. Уроженка Копенга́гена Сну Сейденфа́дден была спутницей жизни португальского премьера в конце 70-х. В Португа́лии Сну называли Принцессой, СДЕЛАВШЕЙ ЭТО. Человек, СДЕЛАВШИЙ ЭТО, вынесен в название известного романа. Ответьте тремя словами, что такое СДЕЛАТЬ ЭТО. [Spoiler (click to open)] Ответ: прийти с холода. Зачёт: точный ответ. Комментарий: Английское выражение «прийти с холода» означает оказаться в непривычном для себя месте. В отношении Сну Сейденфа́дден (уже в замужестве Абека́ссиш) оно тоже вполне уместно, однако поскольку она была родом из Да́нии, то получило дополнительный смысл. Во второй части вопроса речь идёт о романе Джона Ле Карре́ «Шпион, пришедший с холода». Интересно, что к Сну соратники португальского премьер-министра Са Карне́йру могли относиться как к шпионке, датчанка придерживалась левых взглядов, а в 60-х даже организовала приезд в Португа́лию Евге́ния Евтуше́нко. Взятия: 4/30 (13%) Источники: 1. ... )
Comments 12
Герой сериала поступает в школу наёмных убийц. Он замечает, что здесь предательство - это не фигура речи. Какие три слова заменены одним в этом вопросе?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: нож в спину.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Взятия: 13/30 (43%)
Источник: «Академия смерти», с1э1 («Пилот»), ~18:35
Автор: Серафим Шибанов (Астана)
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: газеты.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Схожий совет вложит в уста своего персонажа почти на век позже Михаи́л Афана́сьевич Булга́ков. О поэме «Обед» Автор впервые узнал из газеты.
Взятия: 25/30 (83%)
Источник: https://files.vm.ru/pdf/2022.07/original/62c58a1782682c42ddcf6f63.pdf с. 23
Автор: Андрей Алда́шев (Москва)
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: пири́т.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Французы думали, что везли алмазы и золото, а привезли кварц и «золото дураков».
Взятия: 28/30 (93%)
Источник: В. А. Тишков, Л. В. Кошелев. История Канады. М., 1982. с. 14 (скрин - https://ibb.co/SBPLSnq)
Автор: Серафим Шибанов (Астана)
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Картье́.
Зачёт: Cartier [можно озвучить как «Картье́ латиницей»].
Комментарий: Любопытно, что путешественник Жак Картье́ привёз королю фальшивые драгоценности, а вот его однофамильца - Луи́-Франсуа́ Картье́ величали «ювелиром королей и королем ювелиров», так как тот сотрудничал со многими монархиями Европы.
Взятия: 15/30 (50%)
Источники: 1. В. А. Тишков, Л. В. Кошелев. История Канады. М., 1982. с. 14 (скрин - https://ibb.co/SBPLSnq)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Cartier
Автор: Серафим Шибанов (Астана)
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: прийти с холода.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Английское выражение «прийти с холода» означает оказаться в непривычном для себя месте. В отношении Сну Сейденфа́дден (уже в замужестве Абека́ссиш) оно тоже вполне уместно, однако поскольку она была родом из Да́нии, то получило дополнительный смысл. Во второй части вопроса речь идёт о романе Джона Ле Карре́ «Шпион, пришедший с холода». Интересно, что к Сну соратники португальского премьер-министра Са Карне́йру могли относиться как к шпионке, датчанка придерживалась левых взглядов, а в 60-х даже организовала приезд в Португа́лию Евге́ния Евтуше́нко.
Взятия: 4/30 (13%)
Источники: 1. ... )
Reply
Leave a comment