Hamada: Okay let's go, first up is Arashi~! Arashi just came down recently, didn't they!
Matsumoto: They came down recently, performed some kind of confusing magic trick...
Hamada: Magic, right?
Nino: It wasn't "some kind of confusing magic trick", it was amazing, an "amazing magic trick", wasn't it?
Matsumoto: You're being all "Hey hey hey" like a comedian.
Nino: I apologize, sorry.
Hamada: So, about Arashi... apparently Leader has been really busy this year.
[Leader is very busy this 2008]
Sho: When you let us appear the last time,
Hamada: Yep!
Sho: we talked about our respective recent events, but,
Hamada: Yep, you did.
Sho: for Leader, he said his hairstyle had changed...
Hamada: Changed. Just that?
Sho: That was it. But the truth is, that's not the case!
Matsumoto: That can't be possible, right?
Sho: Since 2008 started, he has been really busy...
Jun: He got busy.
Sho: He opened his exhibition...
Hamada: That's his hobby!
Ohno: It's a hobby, yes.
Sho: Also, he did a stageplay.
Matsumoto: He did a stageplay!
Sho: And a drama series with his first leading role.
Hamada: Why didn't he say that the last time?
Sho: I guess he completely forgot...
Matsumoto: I'm sorry, I'm sorry. Why isn't the man himself saying all that?
Sho: There's...
Jun: That's why we have to be his back up.
Sho: There's a reason for that.
Hamada: Yes.
Sho: This person is usually like this. Well, he's often described as "sleepy-looking", but...
Matsumoto: Yes, that's true...
Hamada: Makes us wonder whether he really wants to do this or not...
Sho: Because of his busy 2008 year, he's even more sleepy. So I think it's kind of hard for him to say that on his own...
Hamada: But he can talk, right?
Matsumoto: Um, it's not like he has zero languages, right? He can speak one?
Sho: He can speak one, yes.
Hamada: So we should have him speak. What do you have to say?
Ohno: Yeah, I'm busy...
Nino: He's busy.
Matsumoto: He's busy.
Hamada: Of course, I see. And, seems you have amazing people you're interested in?
Sho: Well, this is from all the members, but...
Hamada: Yep.
Sho: While watching TV, there were a few people we were interested in, so, we wanted to watch them here, right here with our own eyes. So...
Nino: We asked those people...
Hamada: They're here?
Sho: Yes, they're here.
Nino: I think they're here.
Hamada: Ah. Ah, I got it, here's the segment Arashi has prepared! "The amazing people Arashi's interested in"!
Kazu: Well! Now, I'd like to introduce the amazing people Arashi are really interested in meeting! The MC is me, Watanabe! Please take care of me!
[Corner MC
Watanabe Kazuhiro
(Fuji TV Announcer)]
Hamada: Kazu~!
Kazu: Well then, let us call in the two people who will demonstrate their amazing skills! Please!
Hamada: Are they really amazing!?
Sho: They are, they are.
Matsumoto: But, I hate to say it, the aura on those two is a zero...
Sho: They'll have aura when they do a certain thing!
Hamada: Ahhh, that's what you mean!
Kazu: This is the first person, Matsuzawa Ken-san from Shizuoka Prefecture! Pleased to meet you~
Ken: Pleased to meet everyone.
[Person with amazing skills (1)
Matsuzawa Ken-san (26-years-old)/Shizuoka Prefecture]
Kazu: So, Matsuzawa-san, what is amazing about you?
Ken: I'm playing the piano as a hobby, but,
Kazu: Yes.
[He memorizes the various sounds he hears on the streets and recreates perfect copies with his perfect pitch!!]
Ken: I listen to melodies that will never be put down into scores, in other words, I copy by ear... and recreate them.
Matsumoto: You can play them?
Ken: That's right.
Matsumoto: This must be a lie.
Kazu: Actually, it seems Matsuzawa-san has copied over a hundred melodies...
[List of melodies copied by ear]
[Melody as the train leaves
[Tokyo Station
Shibuya Station
Akihabara Station
Ikebukuro Station
Ebisu Station
Kouenji Station
Shinjuku Station
Harajuku Station
Shinagawa Station
Ueno Station
Suidoubashi Station
Kamada Station]
[Melody as the shinkansen arrives
Melody (1)
Melody (2)]
[Melody as you enter a convenience store
Lawson
Family Mart]
[Theme songs of electronic stores
Yodobashi Camera
Bic Camera
Shimaru Electronics
Onoden
Yamada Machinery
Kojima
Sato Musen]
[Others
Airport
Computer start-up noise
Ambulance siren
Theme of tales that are strange even to the world
Theme of a dancing investigation lead]
Kazu: Here's a list...
Hamada: Ahhh, I see.
Matsumoto: From CM songs to...
Kazu: Well, Arashi, what melody would you like him to perform? You can pick as many melodies as you like...
Sho: Then, first...
Kazu: Yes!
Sho: From Tokyo Station...
Kazu: Tokyo Station! Okay. Then, please do the honours! Here is Tokyo Station.
Ken: Okay.
Jun: It's Tokyo Station.
Sho: It's Tokyo Station!
Kazu: It really is, isn't it!
Jun: What about Shibuya?
Ken: Shibuya? Okay.
Hamada: Is that how it goes?
Ken: Shibuya is quite...
Matsumoto: Shibuya sure brought on an amazing reaction...
Hamada: They suddenly turned quiet, huh.
Kazu: Yes.
Hamada: But they should know Shibuya the best, you know!
Nino: There's a lot of lines, a lot of lines.
Guy (forgot his name): Ahhh, I see.
Hamada: Good follow-up there!
Sho: I'm curious about the computer start-up.
Jun: Yeah...
Ken: Alright, then, Windows XP.
Kazu: XP! This is the new one, right?
Ken: Yes, yes.
Hamada: That's the one, that's the one.
Matsumoto: It matches.
Hamada: Yes yes yes.
Matsumoto: I know it, I know it.
Hamada: You're the real deal.
Kazu: I see, I see.
Matsumoto: I see. How does Shibuya Station sound?
Hamada: There was barely any reaction just now!
Hamada: There're melodies for the shinkansen's arrival?
Ken: Yes, in the cars.
Hamada: Ah, there are, there are, there are.
Ken: There are, yes? So, for example...
Hamada: Okay. Ah, I know it. Ah, he's right! I know this one!
Matsumoto: This is the one, this is the one.
Hamada: I know it, I know it!
Kazu: That's when you'll hear, "We are soon arriving at Tokyo Station."
Hamada: Quit making that blank face!
Matsumoto: Yes, the blank face...
Kazu: So, Arashi! How was it?
Jun: It was amazing.
Kazu: Right?
Sho: We saw him on a video, right, the two of us.
Nino: Yes. You know how,
Kazu: Yes!
Nino: there are theme songs in Mario?
Kazu: Ah, yes yes yes.
Nino: Like Dragon Quest's theme songs and stuff. He looked like he was having so much fun playing those, so...
Hamada: I see.
Kazu: Since it was brought it up, how about a game...?
Ken: A game... then, which one?
Kazu: What would you like? Make a request.
Aiba: Mario works, right?
Nino: Yes, Mario.
Kazu: Mario.
Ken: Then I'll go with the first one.
Sho: Wow~!
Kazu: Ahhhh, he got hit! Ah, he died! There's a story, huh! Plus, he did this without a score!
Hamada: This is amazing.
Matsumoto: Indeed, his blank face was amazing, wasn't it.
Kazu: Now, he's already quite amazing like this but, this time, he will take on the challenge of performing something that he has never demonstrated before, so...
Narrator: Amazingly, with Arashi's debut song "A.RA.SHI" that he copied by ear by listening to it for one entire night, he will attempt the hard technique of playing it at a fast speed, blindfolded! It's the first time he's showing this skill. How will it go...
Kazu: Matsuzawa-san! Can you see?
Ken: I can't, I can't see anything.
Hamada: Kazu, what the hell are you doing? You have to ask how many fingers you're holding!
Matsumoto: Even if you did this to him without saying anything, there's nothing for him to say.
Hamada: Right, he won't know!
Kazu: Are you ready?
Ken: Yes.
Kazu: Well then! Please do the honours. Here is Arashi's debut song, "A.RA.SHI".
Matsumoto: That's fast, that's fast.
Kazu: That's how it is!
Hamada: I see.
Kazu: Matsumoto-san, how was it?
Jun: He's amazing... he was blindfolded, right?
Matsumoto: That's indeed amazing.
Kazu: Well, this was the first person with amazing skills, Matsuzawa-san! Thank you very much~! Well! This is the next one, Sumitaku Masato-san from Okayama Prefecture! Pleased to meet you.
[Person with amazing skills (2)
Sumitaku Masato-san (44-years-old)/Okayama Prefecture]
Masato: Pleased to meet everyone.
Kazu: Well, I'm sure everyone's curious, but what amazing skill do you have, Sumitaku-san?
Masato: I perform a wind instrument.
[Perform a wind instrument??]
Sho: It's called a "wind instrument"?
Masato: Um... yes.
Kazu: Do you all know what he plays?
Masato: It's not a wood instrument, or a brass one, but others... and, to be more specific than "others", it's fish...
Sho: Fish? You play with fish?
Masato: That's right.
Hamada: Fish.
Sho: Fish.
Kazu: To put it simply, if you want to know what he uses... he shall bring it out! This is it!
Hamada: Chikuwa!
Kazu: It is a chikuwa! It has holes in it right now, correct?
Masato: That's right, I've made it into a shape that I can blow into.
Kazu: Well, what will you be performing today?
Masato: Ehhhh, well then, with this fish instrument, I will perform "Ashita ga Aru Sa" (There is a Tomorrow).
Kazu: Then, please do the honours!
Masato: Please give me a minute...
Hamada: Oi! Oi! Oi!!
Kazu: What an amazing reaction...
Masato: I must tune it...
Hamada: Just do it.
Matsumoto: He just wants to do that.
Hamada: He just wants to do that. He should've done it before already.
Matsumoto: Why's he trying to stand out?
Hamada: Seriously.
Hamada: Splendid... Don't chew!
Matsumoto: You must perform Shibuya Station for us...
Hamada: Don't do it!
Matsumoto: That's amazing...
Masato: For a big chikuwa, um... you poke holes and turn it like this, but... if it's a small one-- here, can you hold this for a second...
Kazu: Yes!
Matsumoto: Can't be helped.
Masato: That's 420 yen a piece, but... lately the prices are rising, right?
Matsumoto: The chikuwa, right! You can't tell them the holes got bigger, huh!
Masato: If this is the case, it's easy to create it, too. Eat it diagonally here.
Matsumoto: So you eat it again.
Hamada: Certain bits, right?
Hamada: You don't need holes, you just pinch it.
Matsumoto: That's amazing!
Kazu: Ohno-san, what are your thoughts?
Ohno: How much do you practise for this?
Masato: Let's see... well, as far as the expiration date allows me to...
Matsumoto: You didn't have to say that. So you can't practise much in the summer...
Masato: Not in the summer. Really. Actually--
Hamada: This guy is totally used to television!
Matsumoto: He's annoying, isn't he?
Kazu: Well! This time... we'll have the two of them do a collaboration. They will perform specially for us.
[Chikuwa flute expert & Copy by ear expert
A collaboration you can only watch on this program!!]
Kazu: Well then, please go ahead with your preparations.
Matsumoto: This isn't something we see often.
Hamada: That's very true.
Kazu: Well! What will you be playing?
Ken: Yes. Arashi's debut song, "A.RA.SHI".
Kazu: "A.RA.SHI". As a special version, please listen to their collaboration!
Hamada: Why are you coming this way!?
Kazu: Thank you very much~!
~*ELT, about Arashi*~
Hamada: So, Mochida! "I'm in the Arashi Club!"
Matsumoto: What do you mean? By Arashi Club, you mean... you mean...
Hamada: Arashi Club?
Mochida: It's hard to talk about this in front of the actual members, but I have an Arashi Club with friends...
Hamada: Yes.
Mochida: And it's a club where we just watch Arashi's videos all day.
Hamada: Why?
Mochida: It's kind of gross, isn't it?
Hamada: Don't say it's gross!
Matsumoto: What's Arashi supposed to do when you call them gross?
Mochida: No no no! That's not what I mean, I'm saying that it's gross for mature adults to gather and watch these things... So scary...
Matsumoto: You paraphrased it, but it didn't change much.
Hamada: You went to Arashi's program a while back?
Mochida: Yes. When I appeared in Arashi's program, the President of the Club...
Hamada: Of the Arashi Club?
Mochida: There's a President of the Arashi Club...
Hamada: She's working?
Mochida: That person is working, but well, she said I was kind of gloomy, so I had to appear properly right from the start.
Hamada: That's what she told you. Like advice. What kind of things were written? The advice you were told to do?
Matsumoto: What's so funny!?
Hamada: Your reputation is taking a hit here, you know.
Matsumoto: It's sliding off. (*note: "Tsura wo toru" literally means "to take a wig off", so Matsumoto is playing with the pun.)
Hamada: She lost her voice too...
Hamada: Itou-kun, "I had a strange dream lately!"
Itou: That's right...
Matsumoto: Wait a minute... that's fine, but is it okay to leave the talk about the Arashi Club?
Hamada: She doesn't want to talk about it!
Matsumoto: We should at least hear one...
Hamada: No, I'm sorry, but she wouldn't talk about it no matter how long we waited!
Matsumoto: Ah, that's true.
Mochida: I'm sorry, yes.
Hamada: We can go with Itou.
~*OHNO'S DREAM*~
Narrator: A dream analysis on artistes. The last one is Arashi's Ohno.
Hamada: That's fast.
Matsumoto: He's fast.
Ohno: Suddenly, I was called to the Jimusho. And then, without knowing what it was for, I went to the Jimusho.
Hamada: I see.
Ohno: Then, when I entered the Jimusho, the four members and...
Hamada: Hurry up and turn it over!
Matsumoto: It's true that we can see it, but...
Hamada: Right?
Ohno: No, no.
Hamada: So the four members and the big shot is waiting.
Ohno: And they had quite a serious...
Hamada: Discussion.
Ohno: Expression.
Hamada: Expression.
Ohno: And, when I wondered what was up, they told me to go to college.
Hamada: I can't see because of your hand! They said, "Ohno, go to college!"
Ohno: They told me to go to college. It's hard to tell stories with paper, huh.
Hamada: Stories with paper!
Ohno: They told me to go to college...
Matsumoto: They told you to go.
Ohno: Then the dream ended there.
Hamada: Ohhh, I see. Sensei, what's this about?
Sensei: Yes. This is Ohno-san wondering whether he's missing something, so he's in quite a state of anxiety.
[Results of dream analysis
The pressure of work is coming out in his dreams.
He's feeling anxious that he might be missing something]
Hamada: I see! Confidence, right?
Matsumoto: He's worried that he may be missing eight things.
Hamada: Was it eight?
Hamada: What do his members think?
Sho: I don't think he's missing anything. He's the best at singing, he's good at dancing, he's pretty good...
Matsumoto: But besides you, all the members' eyes swam just now.
Nino: That's not true.
Jun: That's not true.
Nino: He's splendid.
Sho: It feels like he can do anything.
Jun: Yes, he certainly carries magnificent talents...
Matsumoto: Why are you laughing as you say that?
Hamada: But this means he himself thinks that, right?
Sensei: That's right. That's why, if everyone can give him confidence... it'll be good for him.
Nino: Sensei, he can't do that on his own? We have to... it's better for us to...
Jun: It's better for us to back him up?
Sensei: He's feeling a little worried about his own value...
Matsumoto: I see.
Hamada: Say it to him everyday! You're amazing! You're amazing!
Sho: He'll grow if complimented.
Nino: He's the type who grows if you compliment him.
Hamada: That's probably what it is.
Ohno: That turned out to be pretty serious.
Sensei: Yes. It's serious.
Matsumoto: And just what kind of ridiculous thing will it turn into from here on?