- Для меня, - говорю. - Тексты многих "русских рокеров" - большая загадка. Но самое непонятное - всегда у Наутилуса. Там я не то, чтобы между предложениями, а между словами связи не всегда нахожу
( Read more... )
мне давеча бойфренд с заложенным носом, когда я предложила ему капель закапать, чтоб не задохнуться, как затянул "на двоих у нас с тобой одно дыхание", что я, если б не лежала, упала бы)))
потом полеза попгуглила- оказался наутилус- текст почитала...и то вроде не очень завернуто- но и не заходит, как по маслу. хоть и про каллисто мне известно, и книг проглочено много стопок. мне по степени заковыристости нравятся песни вакарчука очень, там и языковой контекст и культурный, но в душе рождают благодать даже без 100 процентного понимания смыслов. например песню "Кишка" я без переводчика не разгадала. потом ражала полчаса) но песня хорошая.
>мне по степени заковыристости нравятся песни вакарчука очень, там и языковой контекст и культурный, но в душе рождают благодать даже без 100 процентного понимания смыслов.
Соглашусь :)
>например песню "Кишка" я без переводчика не разгадала. потом ражала полчаса) но песня хорошая.
Comments 9
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Сноски тоже не гарантируют ;)
>Там потом был уже со второй половины 1980-х другой автор слов - нонконформист Илья Кормильцын.
КормильцЕВ, насколько мне известно. И да, весьма интересный был персонаж.
Reply
потом полеза попгуглила- оказался наутилус- текст почитала...и то вроде не очень завернуто- но и не заходит, как по маслу.
хоть и про каллисто мне известно, и книг проглочено много стопок.
мне по степени заковыристости нравятся песни вакарчука очень, там и языковой контекст и культурный, но в душе рождают благодать даже без 100 процентного понимания смыслов.
например песню "Кишка" я без переводчика не разгадала. потом ражала полчаса)
но песня хорошая.
Reply
Соглашусь :)
>например песню "Кишка" я без переводчика не разгадала. потом ражала полчаса)
но песня хорошая.
Спасибо! Пойду переслушаю и текст почитаю :)
Reply
Leave a comment