Повторение пройденного

Oct 19, 2009 01:00

А когда я приехал в Америку, мне сказали, что с американцами можно говорить только о двух вещах.

Во первых, о бейсболе - но эта тема для меня естественным образом отпадает, как иммигранту недоступная вовсе никогда. Чтобы понимать бейсбол, с ним нужно вырасти, в него надо играть детские годы на уроках физкультуры и кричать дурным голосом дразнилки и подбадриваки с трибун стадионов.

Во-вторых, если собеседник имеет высшее образование, то можно обсудить творчесто Ayn Rand (она же, как потом выяснилось, Алиса Розенбаум). Потому что ее все в колледжах штудировали.

Последний вариант мне как-то показался проще и привычнее. Я начал ее читать, и довольно несложный ее язык меня исподволь насторожил. Было с одной стороны, ощущение того, что он не родной. Какая-то излишняя правильность, отсутствие свободы, нехватка игривости. А с другой, я бы назвал эти романы ангажированными, ибо все они казались подчинены выполнению социального заказа - правда, непонятно, чьего. Стиль мучительно напоминал социалистический реализм, и продвигаться было непросто.

Кроме того, на протяжении сотен страниц своих увесистых романов Аyn Rand упорно доказывала превосходство капитализма, подчеркивала влияние личности, убеждала в победе творческой индивидуальности над убогим иждивенчеством и интеллектуальным бесплодием. Вот мне, например, даже пердыдущее свое предложение читать противно, ибо от него за версту несет выпускным сочинением на комсомольскую тему, только с обратным знаком.

А у нее в таком стиле - печатных листов тьмы и тьмы. И было мне, кроме того, совершено непонятно, зачем все это вообще было нужно об'яснять и доказывать в Америке, где ценность свободно творящей личности, казалось бы, совершенно очевидна; а тупость и гниль социалистической системы неоспоримы.

И только после прихода к власти нынешнего президента я понял, насколько эта маленькая железная тетенька, кончившая Петербургский Университет в 1925-ом году, проведшая юность в безумной революционной России, была права, насколько ненавидела марксизм со всеми его производными, и - насколько при всем при этом обречена была ее деятельность.

Потому что все описанное в ее книгах возвращается и обрастает плотью. Шельмование талантов и поддержка бездарей, популизм и демагогия, полное обеспечение никчемушных за счет энергичных и умелых. Ибо литература пишется, печатается, читается - и не воздействует все равно. Те, кто стоят у горнила, не читают, занимаясь вместо этого вербовкой и агитацией других - которые тоже не читают, ибо либо вообще не умеют, либо все равно думать не научены.

И очень жаль, честно говоря. Достойная в прошлом страна стремительно превращается в поганую квази-совейскую республику. Потому что прививок от социализма и раных его штаммов в прошлом веке Америке сделано толком не было.
А хвори, которыми не переболели в детстве, типа коклюша или ветрянки, во взрослом возрасте переносятся гораздо трудней. И ведут к осложнениям, а то и чего похуже.

И еще похоже, что придется очень скоро похожий пост про Оруэлла писать. Не дай-то Б-г, конечно. Но похоже.

(На самом деле, она таки написала один живой роман "We the living"- как раз про жизнь в Питере в 20-е годы; видимо, биографический, полный именно любви, ненависти и боли, а не сухого суб'ективизма, но он как раз не в счет. Он не про Америку, и здесь его особо не читают).

т

Previous post Next post
Up