I pass no judgement on this photo and have so many fond memories of working and chatting in this room in Downing Street.
I post it for my Russian readers who I imagine will be rather gobsmacked (see if Google Translate can work that one out).
(
Read more... )
Comments 6
Reply
PS: no Google Translate involved, both urbandictionary and wiktionary know what that word means; I'd guess a Russian tricky equivalent for it would be: "ошарашены" or something like that.
Reply
Reply
Reply
The boss has his own printer. Notable detail.
I am employed by British company so the office layout looks familiar. Can't say I am thrilled with waist-level cubicles, but it is effective.
Reply
see ties used by the FT editor - all very "devotional".
Reply
Leave a comment