练习中文

Jan 13, 2005 01:46

我最近买一本学中文的书. 我这些星期有很多空. 去中国以前希望练习一下中文, 可是在日本没有太多机会联系中文. 只有联系日语. 可能是日常日语比我日常中文好. 因为我是在大学学习汉语, 我们在课堂老学汉字或者文学. 我们没有练习日常用的中文. 现在我在日本跟很多日本朋友练习日语,所以我会讲很多日文的口语(可是大部分不太有意思的). 我希望中国也有这样的经验. 在日本,人人都不会英文,所以我每天一定说日文. 北京可能也是, 可是我在北京人民大学的时候, 很多人跟我说英文. 这是大学的, 可能工作的经验不一样.

update: 我改有些很笨的错误了。谢谢kuroneko

Leave a comment

Comments 4

anonymous January 29 2005, 01:30:25 UTC
啊,google Arcade Fire时偶然的你的blog呢!小小指出错误一点:是“练习”中文,不是“联系”哦~
不过真的很难得看到外国人用中文写blog的,呵呵
--kuroneko

Reply

糟糕 wulong January 30 2005, 18:30:27 UTC
哈哈谢谢你该我错儿。我还得学习很多。连我学过三年多的中文学习,我就会写说错儿。我就用拼音打出来中文字所以有些错误是同音的问题。我没有再读我的文章。下次我会多注意写中文。或者 I should stick to English for my journal postings ;)

Reply

Re: 糟糕 wulong January 30 2005, 18:47:18 UTC
我再写错儿!kuroneko不是该我错儿。她改我的错儿

bleh...我很笨;)

Reply

Re: 糟糕 anonymous February 2 2005, 07:35:39 UTC
不要紧,多练练就会好的,一时手生嘛,可以理解!现在网上很多人打中文也就是随便输入同音字,都很乱来的,呵呵。不过有些同音字用多了也就成为习惯用语了,比如,不要紧=表紧..
---kuroneko

Reply


Leave a comment

Up